Paroles et traduction Magyn - Hora De Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
mais
quanto
tempo
vai
durar
How
much
longer
will
this
last
Essa
saudade
que
só
machuca
This
longing
that
only
hurts
Por
mais
que
eu
queira
eu
não
vou
ir
te
pedir
pra
voltar
As
much
as
I
want
to,
I
will
not
ask
you
to
come
back
Cê
que
decide
se
é
hora
de
ir
ou
de
ficar
You
decide
whether
it's
time
to
leave
or
to
stay
Tava
revirando
as
minhas
coisas
I
was
rummaging
through
my
things
Pra
tirar
suas
coisas
que
tavam
aqui
dentro
To
remove
your
things
that
were
inside
E
nessa
reviravolta
eu
acabei
entrando
na
maquina
do
tempo
And
in
that
upheaval
I
ended
up
entering
the
time
machine
Tinha
um
monte
de
coisa
que
eu
pensei
ter
jogado
fora
uns
meses
atrás
There
was
a
lot
of
stuff
I
thought
I
had
thrown
away
a
few
months
ago
Por
algum
motivo
tinha
uma
polaroid
sua
For
some
reason
there
was
a
Polaroid
of
you
Daquele
primeiro
encontro,
eu
lembro
mais
From
that
first
date,
I
remember
more
Pabisco
de
uma
canção,
e
o
desenho
de
um
coração
que
tava
escrito
Snippet
of
a
song,
and
a
drawing
of
a
heart
that
said
Pra
sempre
junto
então,
me
dá
sua
mão
que
eu
te
levo
até
o
infinito
Forever
together
then,
give
me
your
hand
and
I'll
take
you
to
infinity
Caco
de
vidro
no
chão,
ou
meu
coração
que
ta
destroçado
Broken
glass
on
the
floor,
or
my
heart
that
is
broken
Tipo
eu
vejo
um
clarão,
por
quanto
tempo
eu
tive
apagado?
Like
I
see
a
flash,
how
long
was
I
blacked
out?
Cê
dizia
que
eu
não
dava
atenção
You
said
I
didn't
pay
attention
Mina
no
tempo
livre
era
você
e
o
violão
Free
time
was
just
you
and
the
guitar
Foda
é
que
eu
não
tenho
patrão
The
problem
is
I
don't
have
a
boss
Então
em
questão
de
hora
de
trabalho
eu
não
tenho
um
padrão
a
seguir
So
in
terms
of
working
hours
I
have
no
pattern
to
follow
Cê
me
jurou
seu
amor
You
swore
your
love
to
me
Eu
te
jurei
ter
reciprocidade
I
swore
to
have
reciprocity
Eu
vou
voltar
pra
te
ver
I
will
come
back
to
see
you
Mesmo
que
eu
mude
pra
outra
cidade
Even
if
I
move
to
another
city
Cê
me
jurou
seu
amor
You
swore
your
love
to
me
Eu
te
jurei
ter
reciprocidade
I
swore
to
have
reciprocity
Eu
vou
voltar
pra
te
ver
I
will
come
back
to
see
you
Mesmo
que
eu
mude
pra
outra
cidade
Even
if
I
move
to
another
city
Por
mais
quanto
tempo
vai
durar
How
much
longer
will
this
last
Essa
saudade
que
só
machuca
This
longing
that
only
hurts
Por
mais
que
eu
queira
eu
não
vou
ir
te
pedir
pra
voltar
As
much
as
I
want
to,
I
will
not
ask
you
to
come
back
Cê
que
decide
se
é
hora
de
ir
ou
de
ficar
You
decide
whether
it's
time
to
leave
or
to
stay
Por
mais
quanto
tempo
vai
durar
How
much
longer
will
this
last
Essa
saudade
que
só
machuca
This
longing
that
only
hurts
Por
mais
que
eu
queira
eu
não
vou
ir
te
pedir
pra
voltar
As
much
as
I
want
to,
I
will
not
ask
you
to
come
back
Cê
que
decide
se
é
hora
de
ir
ou
de
ficar
You
decide
whether
it's
time
to
leave
or
to
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magyn
Album
PARADOXO
date de sortie
17-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.