Magyn - Passageiro - traduction des paroles en allemand

Passageiro - Magyntraduction en allemand




Passageiro
Passagier
Oi tudo bem?
Hallo, wie geht's?
Eu quero saber como você
Ich will nur wissen, wie es dir geht
Como foi teu dia
Wie dein Tag war
E se agora
Und ob du jetzt
Você tem tempo pra vir aqui me ver
Zeit hast, mich hier zu besuchen
Espero que esteja bem
Ich hoffe, es geht dir gut
Porque aqui do lado direito do meu peito
Denn hier auf der rechten Seite meiner Brust
Não tão legal assim
Geht es mir nicht so gut
Talvez você sinta também
Vielleicht fühlst du auch
A saudade que corrói e mata por inteiro
Die Sehnsucht, die zerfrisst und ganz und gar tötet
Nem tudo é passageiro
Nicht alles ist vergänglich
Ontem a noite eu escrevi pensando em ti
Gestern Abend habe ich geschrieben und an dich gedacht
Fluiu novamente como o esperado
Es floss wieder wie erwartet
Se eu sem você fico desesperado
Wenn ich ohne dich bin, bin ich verzweifelt
Você é o norte da minha bussola
Du bist der Norden meines Kompasses
Você é o motivo de eu levantar
Du bist der Grund, warum ich aufstehe
Todo dia de manhã e cantar, cantar
Jeden Morgen und singe, singe
Você é o Sol que me ilumina
Du bist die Sonne, die mich erleuchtet
Você é a Lua que reflete
Du bist der Mond, der reflektiert
O que eu sinto me vejo em ti
Was ich fühle, ich sehe mich in dir
Toda noite vou te ver
Jede Nacht werde ich dich sehen
Você é o Sol que me ilumina
Du bist die Sonne, die mich erleuchtet
Você é a Lua que reflete
Du bist der Mond, der reflektiert
O que eu sinto me vejo em ti
Was ich fühle, ich sehe mich in dir
Toda noite vou te ver
Jede Nacht werde ich dich sehen
Oi tudo bem?
Hallo, wie geht's?
Eu quero saber como você
Ich will nur wissen, wie es dir geht
Como foi teu dia
Wie dein Tag war
E se agora
Und ob du jetzt
Você tem tempo pra vir aqui me ver
Zeit hast, mich hier zu besuchen
Oi tudo bem?
Hallo, wie geht's?
Eu quero saber como você
Ich will nur wissen, wie es dir geht
Como foi teu dia
Wie dein Tag war
E se agora
Und ob du jetzt
Você tem tempo pra vir aqui me ver
Zeit hast, mich hier zu besuchen
Espero que esteja bem
Ich hoffe, es geht dir gut
Porque aqui do lado direito do meu peito
Denn hier auf der rechten Seite meiner Brust
Não tão legal assim
Geht es mir nicht so gut
Talvez você sinta também
Vielleicht fühlst du auch
A saudade que corrói e mata por inteiro
Die Sehnsucht, die zerfrisst und ganz und gar tötet
Nem tudo é passageiro
Nicht alles ist vergänglich





Writer(s): Magyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.