Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi
tudo
bem?
Hallo,
wie
geht's?
Eu
só
quero
saber
como
você
tá
Ich
will
nur
wissen,
wie
es
dir
geht
Como
foi
teu
dia
Wie
dein
Tag
war
E
se
agora
Und
ob
du
jetzt
Você
tem
tempo
pra
vir
aqui
me
ver
Zeit
hast,
mich
hier
zu
besuchen
Espero
que
cê
esteja
bem
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Porque
aqui
do
lado
direito
do
meu
peito
Denn
hier
auf
der
rechten
Seite
meiner
Brust
Não
tô
tão
legal
assim
Geht
es
mir
nicht
so
gut
Talvez
você
sinta
também
Vielleicht
fühlst
du
auch
A
saudade
que
corrói
e
mata
por
inteiro
Die
Sehnsucht,
die
zerfrisst
und
ganz
und
gar
tötet
Nem
tudo
é
passageiro
Nicht
alles
ist
vergänglich
Ontem
a
noite
eu
escrevi
pensando
em
ti
Gestern
Abend
habe
ich
geschrieben
und
an
dich
gedacht
Fluiu
novamente
como
o
esperado
Es
floss
wieder
wie
erwartet
Se
eu
tô
sem
você
fico
desesperado
Wenn
ich
ohne
dich
bin,
bin
ich
verzweifelt
Você
é
o
norte
da
minha
bussola
Du
bist
der
Norden
meines
Kompasses
Você
é
o
motivo
de
eu
levantar
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
aufstehe
Todo
dia
de
manhã
e
cantar,
cantar
Jeden
Morgen
und
singe,
singe
Você
é
o
Sol
que
me
ilumina
Du
bist
die
Sonne,
die
mich
erleuchtet
Você
é
a
Lua
que
reflete
Du
bist
der
Mond,
der
reflektiert
O
que
eu
sinto
me
vejo
em
ti
Was
ich
fühle,
ich
sehe
mich
in
dir
Toda
noite
vou
te
ver
Jede
Nacht
werde
ich
dich
sehen
Você
é
o
Sol
que
me
ilumina
Du
bist
die
Sonne,
die
mich
erleuchtet
Você
é
a
Lua
que
reflete
Du
bist
der
Mond,
der
reflektiert
O
que
eu
sinto
me
vejo
em
ti
Was
ich
fühle,
ich
sehe
mich
in
dir
Toda
noite
vou
te
ver
Jede
Nacht
werde
ich
dich
sehen
Oi
tudo
bem?
Hallo,
wie
geht's?
Eu
só
quero
saber
como
você
tá
Ich
will
nur
wissen,
wie
es
dir
geht
Como
foi
teu
dia
Wie
dein
Tag
war
E
se
agora
Und
ob
du
jetzt
Você
tem
tempo
pra
vir
aqui
me
ver
Zeit
hast,
mich
hier
zu
besuchen
Oi
tudo
bem?
Hallo,
wie
geht's?
Eu
só
quero
saber
como
você
tá
Ich
will
nur
wissen,
wie
es
dir
geht
Como
foi
teu
dia
Wie
dein
Tag
war
E
se
agora
Und
ob
du
jetzt
Você
tem
tempo
pra
vir
aqui
me
ver
Zeit
hast,
mich
hier
zu
besuchen
Espero
que
cê
esteja
bem
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Porque
aqui
do
lado
direito
do
meu
peito
Denn
hier
auf
der
rechten
Seite
meiner
Brust
Não
tô
tão
legal
assim
Geht
es
mir
nicht
so
gut
Talvez
você
sinta
também
Vielleicht
fühlst
du
auch
A
saudade
que
corrói
e
mata
por
inteiro
Die
Sehnsucht,
die
zerfrisst
und
ganz
und
gar
tötet
Nem
tudo
é
passageiro
Nicht
alles
ist
vergänglich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magyn
Album
PARADOXO
date de sortie
17-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.