Paroles et traduction Magyn - Saída
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sintetizador
e
drogas
à
saída
Synthesizer
and
drugs
at
the
exit
Eu
tenho
fé
que
essa
dor
ainda
vai
passar
I
have
faith
that
this
pain
will
eventually
pass
De
cima
do
prédio
eu
olho
pra
avenida
From
the
top
of
the
building
I
look
down
at
the
avenue
O
que
acontece
se
um
dia
acelerar?
What
happens
if
I
speed
up
one
day?
Entendo
que
não
tem
o
porquê
de
eu
voltar
I
understand
that
there
is
no
reason
for
me
to
go
back
Já
não
tem
muito
sentido
entre
a
gente
There
is
no
longer
much
sense
between
us
Minhas
letras
eu
escrevo
pra
'cê
escutar
I
write
my
lyrics
for
you
to
hear
E
eu
sei
que
cada
verso
você
sente
And
I
know
that
you
feel
every
verse
Distância,
quero
distância
Distance,
I
want
distance
Eu
quero
meu
espaço
só
pra
respirar
I
want
my
space
just
to
breathe
Ganância,
não
é
ganância
Greed,
it's
not
greed
Mesmo
superando
eu
não
sei
lidar
Even
when
I
get
over
it,
I
don't
know
how
to
deal
with
it
Distância,
quero
distância
Distance,
I
want
distance
Eu
quero
meu
espaço
só
pra
respirar
I
want
my
space
just
to
breathe
Ganância,
não
é
ganância
Greed,
it's
not
greed
Mesmo
superando
eu
não
sei
lidar
Even
when
I
get
over
it,
I
don't
know
how
to
deal
with
it
Sintetizador
e
drogas
à
saída
Synthesizer
and
drugs
at
the
exit
Eu
tenho
fé
que
essa
dor
ainda
vai
passar
I
have
faith
that
this
pain
will
eventually
pass
De
cima
do
prédio
eu
olho
pra
avenida
From
the
top
of
the
building
I
look
down
at
the
avenue
O
que
acontece
se
um
dia
acelerar?
What
happens
if
I
speed
up
one
day?
Sintetizador
e
drogas
à
saída
Synthesizer
and
drugs
at
the
exit
Eu
tenho
fé
que
essa
dor
ainda
vai
passar
I
have
faith
that
this
pain
will
eventually
pass
De
cima
do
prédio
eu
olho
pra
avenida
From
the
top
of
the
building
I
look
down
at
the
avenue
O
que
acontece
se
um
dia
acelerar?
What
happens
if
I
speed
up
one
day?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magyn
Album
Saída
date de sortie
26-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.