Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorvete de Ovomaltine
Ovomaltine-Eis
Tantas
fases
nesse
jogo
So
viele
Phasen
in
diesem
Spiel
Não
quero
se
for
sozinho
Ich
will
es
nicht,
wenn
ich
allein
bin
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Ich
habe
die
Welt
schon
erobert
Ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
Ich
habe
immer
noch
Angst,
dich
nicht
zu
überwinden,
mein
Schatz
Eu
não
quero
ficar
sozinho
Ich
will
nicht
allein
sein
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Vielleicht
habe
ich
noch
Zeit
zurückzukehren
(aah)
Tantas
fases
nesse
jogo
So
viele
Phasen
in
diesem
Spiel
Não
quero
se
for
sozinho
Ich
will
es
nicht,
wenn
ich
allein
bin
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Ich
habe
die
Welt
schon
erobert
Ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
Ich
habe
immer
noch
Angst,
dich
nicht
zu
überwinden,
mein
Schatz
Não
quero
ficar
sozinho
Ich
will
nicht
allein
sein
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Vielleicht
habe
ich
noch
Zeit
zurückzukehren
(aah)
É
que
eu
não
sei
bem
(é
que
eu
não
sei
bem)
Ich
weiß
nicht
genau
(ich
weiß
nicht
genau)
Se
é
doce
ou
azeda
(aah)
Ob
es
süß
oder
sauer
ist
(aah)
É
que
eu
sei
bem
(é
que
eu
sei
bem)
Aber
ich
weiß
genau
(aber
ich
weiß
genau)
Cê
é
raw
e
eu
Aleda
Du
bist
roh
und
ich
bin
Aleda
Tudo
passa
e
o
vento
que
leva
Alles
vergeht
und
der
Wind,
der
es
trägt
Tá
cheio
de
poeira
Ist
voller
Staub
Tudo
passa
e
eu
sei
que
cê
passa
Alles
vergeht
und
ich
weiß,
dass
du
vergehst
E
por
isso
a
poeira
Und
deswegen
der
Staub
Tudo
enrola
e
depois
desenrola
com
a
mesma
seda
Alles
verheddert
sich
und
entwirrt
sich
dann
mit
demselben
Blättchen
Se
embola
na
cama
depois
passa
goma
e
esqueira
Verwickelt
sich
im
Bett,
dann
kommt
Kleber
und
Feuerzeug
Tudo
passa
e
cê
fica
uma
graça
com
essa
coleira
Alles
vergeht
und
du
siehst
bezaubernd
aus
mit
diesem
Halsband
Eu
vou
embora
e
depois
que
eu
for
embora
melhor
não
me
esperar
Ich
gehe
weg,
und
wenn
ich
weg
bin,
warte
besser
nicht
auf
mich
Tantas
fases
nesse
jogo
So
viele
Phasen
in
diesem
Spiel
Não
quero
se
for
sozinho
Ich
will
es
nicht,
wenn
ich
allein
bin
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Ich
habe
die
Welt
schon
erobert
E
ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
Und
ich
habe
immer
noch
Angst,
dich
nicht
zu
überwinden,
mein
Schatz
Não
quero
ficar
sozinho
Ich
will
nicht
allein
sein
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Vielleicht
habe
ich
noch
Zeit
zurückzukehren
(aah)
Nossa
mano
sorvete
de
ovomaltine
é
muito
Mensch,
Ovomaltine-Eis
ist
echt
Bom,
acho
que
esse
vai
ser
o
nome
da
música
Lecker,
ich
glaube,
so
wird
der
Song
heißen
Tantas
fases
nesse
jogo
So
viele
Phasen
in
diesem
Spiel
Não
quero
se
for
sozinho
Ich
will
es
nicht,
wenn
ich
allein
bin
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Ich
habe
die
Welt
schon
erobert
E
ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
Und
ich
habe
immer
noch
Angst,
dich
nicht
zu
überwinden,
mein
Schatz
Não
quero
ficar
sozinho
Ich
will
nicht
allein
sein
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Vielleicht
habe
ich
noch
Zeit
zurückzukehren
(aah)
Tantas
fases
nesse
jogo
So
viele
Phasen
in
diesem
Spiel
Não
quero
se
for
sozinho
Ich
will
es
nicht,
wenn
ich
allein
bin
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Ich
habe
die
Welt
schon
erobert
E
ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
Und
ich
habe
immer
noch
Angst,
dich
nicht
zu
überwinden,
mein
Schatz
Não
quero
ficar
sozinho
Ich
will
nicht
allein
sein
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Vielleicht
habe
ich
noch
Zeit
zurückzukehren
(aah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Dias Leffa, Gustavo Leffa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.