Magyn - Sorvete de Ovomaltine - traduction des paroles en allemand

Sorvete de Ovomaltine - Magyntraduction en allemand




Sorvete de Ovomaltine
Ovomaltine-Eis
Tantas fases nesse jogo
So viele Phasen in diesem Spiel
Não quero se for sozinho
Ich will es nicht, wenn ich allein bin
É que eu conquistei o mundo
Ich habe die Welt schon erobert
Ainda tenho medo de não te superar benzinho
Ich habe immer noch Angst, dich nicht zu überwinden, mein Schatz
Eu não quero ficar sozinho
Ich will nicht allein sein
Talvez tempo de eu voltar (aah)
Vielleicht habe ich noch Zeit zurückzukehren (aah)
Tantas fases nesse jogo
So viele Phasen in diesem Spiel
Não quero se for sozinho
Ich will es nicht, wenn ich allein bin
É que eu conquistei o mundo
Ich habe die Welt schon erobert
Ainda tenho medo de não te superar benzinho
Ich habe immer noch Angst, dich nicht zu überwinden, mein Schatz
Não quero ficar sozinho
Ich will nicht allein sein
Talvez tempo de eu voltar (aah)
Vielleicht habe ich noch Zeit zurückzukehren (aah)
É que eu não sei bem que eu não sei bem)
Ich weiß nicht genau (ich weiß nicht genau)
Se é doce ou azeda (aah)
Ob es süß oder sauer ist (aah)
É que eu sei bem que eu sei bem)
Aber ich weiß genau (aber ich weiß genau)
é raw e eu Aleda
Du bist roh und ich bin Aleda
Tudo passa e o vento que leva
Alles vergeht und der Wind, der es trägt
cheio de poeira
Ist voller Staub
Tudo passa e eu sei que passa
Alles vergeht und ich weiß, dass du vergehst
E por isso a poeira
Und deswegen der Staub
Tudo enrola e depois desenrola com a mesma seda
Alles verheddert sich und entwirrt sich dann mit demselben Blättchen
Se embola na cama depois passa goma e esqueira
Verwickelt sich im Bett, dann kommt Kleber und Feuerzeug
Tudo passa e fica uma graça com essa coleira
Alles vergeht und du siehst bezaubernd aus mit diesem Halsband
Eu vou embora e depois que eu for embora melhor não me esperar
Ich gehe weg, und wenn ich weg bin, warte besser nicht auf mich
Tantas fases nesse jogo
So viele Phasen in diesem Spiel
Não quero se for sozinho
Ich will es nicht, wenn ich allein bin
É que eu conquistei o mundo
Ich habe die Welt schon erobert
E ainda tenho medo de não te superar benzinho
Und ich habe immer noch Angst, dich nicht zu überwinden, mein Schatz
Não quero ficar sozinho
Ich will nicht allein sein
Talvez tempo de eu voltar (aah)
Vielleicht habe ich noch Zeit zurückzukehren (aah)
Nossa mano sorvete de ovomaltine é muito
Mensch, Ovomaltine-Eis ist echt
Bom, acho que esse vai ser o nome da música
Lecker, ich glaube, so wird der Song heißen
Porquê?
Warum?
Sei
Keine Ahnung
Tantas fases nesse jogo
So viele Phasen in diesem Spiel
Não quero se for sozinho
Ich will es nicht, wenn ich allein bin
É que eu conquistei o mundo
Ich habe die Welt schon erobert
E ainda tenho medo de não te superar benzinho
Und ich habe immer noch Angst, dich nicht zu überwinden, mein Schatz
Não quero ficar sozinho
Ich will nicht allein sein
Talvez tempo de eu voltar (aah)
Vielleicht habe ich noch Zeit zurückzukehren (aah)
Tantas fases nesse jogo
So viele Phasen in diesem Spiel
Não quero se for sozinho
Ich will es nicht, wenn ich allein bin
É que eu conquistei o mundo
Ich habe die Welt schon erobert
E ainda tenho medo de não te superar benzinho
Und ich habe immer noch Angst, dich nicht zu überwinden, mein Schatz
Não quero ficar sozinho
Ich will nicht allein sein
Talvez tempo de eu voltar (aah)
Vielleicht habe ich noch Zeit zurückzukehren (aah)





Writer(s): Gustavo Dias Leffa, Gustavo Leffa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.