Paroles et traduction Magyn - Sorvete de Ovomaltine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorvete de Ovomaltine
Ovomaltine Ice Cream
Tantas
fases
nesse
jogo
So
many
levels
in
this
game
Não
quero
se
for
sozinho
I
don't
want
to
if
I'm
alone
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Because
I've
already
conquered
the
world
Ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
I'm
still
afraid
I
won't
get
over
you,
my
dear
Eu
não
quero
ficar
sozinho
I
don't
want
to
be
alone
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Maybe
I
still
have
time
to
come
back
(aah)
Tantas
fases
nesse
jogo
So
many
levels
in
this
game
Não
quero
se
for
sozinho
I
don't
want
to
if
I'm
alone
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Because
I've
already
conquered
the
world
Ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
I'm
still
afraid
I
won't
get
over
you,
my
dear
Não
quero
ficar
sozinho
I
don't
want
to
be
alone
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Maybe
I
still
have
time
to
come
back
(aah)
É
que
eu
não
sei
bem
(é
que
eu
não
sei
bem)
It's
just
I
don't
really
know
(it's
just
I
don't
really
know)
Se
é
doce
ou
azeda
(aah)
If
it's
sweet
or
sour
(aah)
É
que
eu
sei
bem
(é
que
eu
sei
bem)
It's
just
I
know
(it's
just
I
know)
Cê
é
raw
e
eu
Aleda
You're
raw
and
I'm
Aleda
Tudo
passa
e
o
vento
que
leva
Everything
passes
and
the
wind
that
carries
it
Tá
cheio
de
poeira
Is
full
of
dust
Tudo
passa
e
eu
sei
que
cê
passa
Everything
passes
and
I
know
that
you'll
pass
E
por
isso
a
poeira
And
that's
why
the
dust
Tudo
enrola
e
depois
desenrola
com
a
mesma
seda
Everything
gets
tangled
and
then
untangles
with
the
same
silk
Se
embola
na
cama
depois
passa
goma
e
esqueira
It
gets
all
tangled
up
in
the
bed
and
then
gum
and
rubber
band
Tudo
passa
e
cê
fica
uma
graça
com
essa
coleira
Everything
passes
and
you
look
so
good
with
that
collar
Eu
vou
embora
e
depois
que
eu
for
embora
melhor
não
me
esperar
I'm
leaving
and
after
I
leave
it's
better
not
to
wait
for
me
Tantas
fases
nesse
jogo
So
many
levels
in
this
game
Não
quero
se
for
sozinho
I
don't
want
to
if
I'm
alone
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Because
I've
already
conquered
the
world
E
ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
And
I'm
still
afraid
I
won't
get
over
you,
my
dear
Não
quero
ficar
sozinho
I
don't
want
to
be
alone
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Maybe
I
still
have
time
to
come
back
(aah)
Nossa
mano
sorvete
de
ovomaltine
é
muito
Ovomaltine
ice
cream
is
really
Bom,
acho
que
esse
vai
ser
o
nome
da
música
Good,
I
think
that's
going
to
be
the
name
of
the
song
Tantas
fases
nesse
jogo
So
many
levels
in
this
game
Não
quero
se
for
sozinho
I
don't
want
to
if
I'm
alone
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Because
I've
already
conquered
the
world
E
ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
And
I'm
still
afraid
I
won't
get
over
you,
my
dear
Não
quero
ficar
sozinho
I
don't
want
to
be
alone
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Maybe
I
still
have
time
to
come
back
(aah)
Tantas
fases
nesse
jogo
So
many
levels
in
this
game
Não
quero
se
for
sozinho
I
don't
want
to
if
I'm
alone
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Because
I've
already
conquered
the
world
E
ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
And
I'm
still
afraid
I
won't
get
over
you,
my
dear
Não
quero
ficar
sozinho
I
don't
want
to
be
alone
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Maybe
I
still
have
time
to
come
back
(aah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Dias Leffa, Gustavo Leffa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.