Paroles et traduction Magyn - Sorvete de Ovomaltine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorvete de Ovomaltine
Мороженое с Овомальтин
Tantas
fases
nesse
jogo
Так
много
уровней
в
этой
игре,
Não
quero
se
for
sozinho
Не
хочу
проходить
их
в
одиночку.
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Я
уже
покорил
весь
мир,
Ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
Но
всё
ещё
боюсь,
что
не
смогу
забыть
тебя,
малыш.
Eu
não
quero
ficar
sozinho
Я
не
хочу
оставаться
один,
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Может
быть,
у
меня
ещё
будет
время
вернуться
(ах).
Tantas
fases
nesse
jogo
Так
много
уровней
в
этой
игре,
Não
quero
se
for
sozinho
Не
хочу
проходить
их
в
одиночку.
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Я
уже
покорил
весь
мир,
Ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
Но
всё
ещё
боюсь,
что
не
смогу
забыть
тебя,
малыш.
Não
quero
ficar
sozinho
Не
хочу
оставаться
один,
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Может
быть,
у
меня
ещё
будет
время
вернуться
(ах).
É
que
eu
não
sei
bem
(é
que
eu
não
sei
bem)
Просто
я
не
знаю
(просто
я
не
знаю),
Se
é
doce
ou
azeda
(aah)
Сладкая
ты
или
кислая
(ах).
É
que
eu
sei
bem
(é
que
eu
sei
bem)
Просто
я
точно
знаю
(просто
я
точно
знаю),
Cê
é
raw
e
eu
Aleda
Ты
дикая,
а
я
- Алёна.
Tudo
passa
e
o
vento
que
leva
Всё
проходит,
и
ветер
уносит
всё
прочь,
Tá
cheio
de
poeira
Он
полон
пыли.
Tudo
passa
e
eu
sei
que
cê
passa
Всё
проходит,
и
я
знаю,
что
ты
тоже
пройдёшь,
E
por
isso
a
poeira
И
поэтому
эта
пыль...
Tudo
enrola
e
depois
desenrola
com
a
mesma
seda
Всё
запутывается,
а
потом
распутывается
той
же
нитью.
Se
embola
na
cama
depois
passa
goma
e
esqueira
Уляжешься
в
постель,
намажешь
всё
клеем
и
забудешь.
Tudo
passa
e
cê
fica
uma
graça
com
essa
coleira
Всё
проходит,
а
ты
выглядишь
такой
милой
с
этим
ошейником.
Eu
vou
embora
e
depois
que
eu
for
embora
melhor
não
me
esperar
Я
уйду,
а
после
того,
как
я
уйду,
лучше
не
жди
меня.
Tantas
fases
nesse
jogo
Так
много
уровней
в
этой
игре,
Não
quero
se
for
sozinho
Не
хочу
проходить
их
в
одиночку.
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Я
уже
покорил
весь
мир,
E
ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
И
всё
ещё
боюсь,
что
не
смогу
забыть
тебя,
малыш.
Não
quero
ficar
sozinho
Не
хочу
оставаться
один,
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Может
быть,
у
меня
ещё
будет
время
вернуться
(ах).
Nossa
mano
sorvete
de
ovomaltine
é
muito
Блин,
чувак,
мороженое
с
Овомальтин
- это
просто
бомба,
Bom,
acho
que
esse
vai
ser
o
nome
da
música
Думаю,
это
название
подойдёт
для
песни.
Tantas
fases
nesse
jogo
Так
много
уровней
в
этой
игре,
Não
quero
se
for
sozinho
Не
хочу
проходить
их
в
одиночку.
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Я
уже
покорил
весь
мир,
E
ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
И
всё
ещё
боюсь,
что
не
смогу
забыть
тебя,
малыш.
Não
quero
ficar
sozinho
Не
хочу
оставаться
один,
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Может
быть,
у
меня
ещё
будет
время
вернуться
(ах).
Tantas
fases
nesse
jogo
Так
много
уровней
в
этой
игре,
Não
quero
se
for
sozinho
Не
хочу
проходить
их
в
одиночку.
É
que
eu
já
conquistei
o
mundo
Я
уже
покорил
весь
мир,
E
ainda
tenho
medo
de
não
te
superar
benzinho
И
всё
ещё
боюсь,
что
не
смогу
забыть
тебя,
малыш.
Não
quero
ficar
sozinho
Не
хочу
оставаться
один,
Talvez
dê
tempo
de
eu
voltar
(aah)
Может
быть,
у
меня
ещё
будет
время
вернуться
(ах).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Dias Leffa, Gustavo Leffa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.