Magyn - VERÃO DA LATA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magyn - VERÃO DA LATA




VERÃO DA LATA
SUMMER OF THE CAN
(VSHY)
(VSHY)
Sobre o verão da lata, quando eu te conheci
About the summer of the can, when I met you
Morena linda na praia terra de aparecida
Beautiful brunette on the beach in the land of Aparecida
um beijinho aqui no teu bem querer
Give a kiss to your beloved here
Sob o teu abraço espero me recolher
Under your embrace I hope to be gathered
Soje é dia de são pega e eu to pegando onda
Today is São Pega's day and I'm catching a wave
Mais um dia nessa saga, nessa maratona
Another day in this saga, in this marathon
Mas eu atravesso a selva pra falar com ela
But I cross the jungle to talk to her
Sou tarzan, sou super homem da minha cinderela
I'm Tarzan, the Superman of my Cinderella
E ela sabe o filme é em HD, TV 4K
And you know the movie is in HD, 4K TV
Cinco beats e um sonho pra alcançar, bateu 5K
Five beats and a dream to reach, it became 5K
Na primeira semana e agora eu nego buchanans
In the first week and now I refuse Buchanans
Porque eu não bebo bacana
Because I don't like it
É um placebo na gana
It's just a placebo in the gana
Se ela é mimada-mada demais
If she's spoiled-mada too much
O objetivo dela é acabar com a minha paz
Her goal is to end my peace
Como uma onda do mar
Like a wave in the sea
Você vai, depois você volta como Iemanjá
You go, then you come back like Iemanjá
Porque quando a bola ta no
Because when the ball is on my foot
Bato em Dragonite e Subzero
I beat Dragonite and Subzero
Ás vezes eu não te espero
Sometimes I don't wait for you
Mas é porque a noite vem e o sol se vai
But it's because the night comes and the sun goes away
Eu me desespero
I get desperate
Começo o dia bolando um plano
I start the day making a plan
E ela acendendo a vela porque daqui a pouco vai rezar
And she's lighting the candle because she will pray soon
Quer ser a dona do meu xogum, vem me dar
Want to be the lady of my shogun, just come and give me
Quer ser a dama do samba nessa avenida
Want to be the lady of samba in this avenue
É porque quando eu rimo sobre você
It's because when I rhyme about you
Até o João Kleber pede pra parar na RedeTV
Even João Kleber asks to stop on RedeTV
O seu cabelo proparoxitona
Your hair is proparoxytonic
de olhar desintoxica o meu particular
Just looking at it detoxifies my private parts
Agora pensa bem, se fosse eu e você
Now think about it, if it was me and you
Jogava tudo pro alto, eu faria acontecer
I'd throw everything away, I'd make it happen
Eu naufraguei preso na ilha
I've shipwrecked, I'm trapped on the island
Alice no país da maravilha
Alice in Wonderland
Se ela é mimada-mada demais
If she's spoiled-mada too much
O objetivo dela é acabar com a minha paz
Her goal is to end my peace
Eu naufraguei to preso na ilha
I've shipwrecked, I'm trapped on the island
Alice no país da maravilha
Alice in Wonderland
Se ela é mimada-mada demais
If she's spoiled-mada too much
O objetivo dela é acabar com a minha paz
Her goal is to end my peace
Eu naufraguei to preso na ilha
I've shipwrecked, I'm trapped on the island
Alice no país da maravilha
Alice in Wonderland





Writer(s): Gustavo Dias Leffa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.