Mahalakshmi Ayyar - Yeko Yeno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahalakshmi Ayyar - Yeko Yeno




Yeko Yeno
Yeko Yeno
ಏಕೋ ಏನೋ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಆಸೆಯು ಮೂಡುತಿದೆ
Oh! There's a desire new blooming in my heart
ಏಕೋ ಏನೋ ಮನಸಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಬಯಕೆಯು ಕಾಡುತಿದೆ
Oh! There's an urge new throbbing in my mind
ನಿನ್ನ ನೋಟ ನಿನ್ನ ಆಟ ಏನೋ ಸಂತೋಷ
Your glances and your playfulness bring me such delight
ನಿನ್ನ ಮಾತು ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿ ಏನೋ ಉಲ್ಲಾಸ
Your words and your love fill me with such exhilaration
ಏನೋ ದಾಹ ಏನೋ ಮೋಹ
Oh! What a longing, what a fascination
ಏನೀ ಹೊಸಲೋಕ
Oh! What is this new world
ಏಕೋ ಏನೋ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಆಸೆಯು ಮೂಡುತಿದೆ
Oh! There's a desire new blooming in my heart
ಏಕೋ ಏನೋ ಮನಸಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಬಯಕೆಯು ಕಾಡುತಿದೆ
Oh! There's an urge new throbbing in my mind
ಬಾಳಲಿ ಹೊಂಬೆಳಕಿನ ಹೊಸ ಭಾವನೆ ತಂದೆ
You've brought this new emotion of golden light into my life
ನನ ಬದುಕಲಿ ಹೊಸ ಪ್ರೀತಿಯ ಕಂಡೆ ಕಂಡೆ (ಕಂಡೆ ಕಂಡೆ)
In my life, I've found this new love (I've found it)
ಜೀವವ ಸಂತೈಸಲು ಉಸಿರಾಗಿ ನೀ ಬಂದಾಗ
When you came to me as my breath, to comfort my soul
ನನ ಜೀವನ ಹಸಿರಾಯಿತು ಇಂದೆ ಇಂದೆ (ಇಂದೆ ಇಂದೆ)
My life has blossomed today (today)
ಕಣ್ಣೋಟ ಬೆರೆತಾಗ ನೀನಿಂತೆ ಮನದಲ್ಲಿ
When our eyes met, you entered my heart
ತುಟಿಯಲ್ಲಿ ನಗೆಯೊಂದ ಚೆಲ್ಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ (ಚೆಲ್ಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ)
With a smile on your lips (with a smile)
ಮೌನ ಮಾತಾಗಿದೆ ಮಾತೆಲ್ಲಾ ಹಾಡಾಗಿದೆ
This silence has turned into words, every word has become a song
ಇಂಪಾದ ಹಾಡಲ್ಲಿ ನಾ ತೇಲಿ ಹೋದೆ
In this sweet song, I've drowned
ಏಕೋ ಏನೋ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಆಸೆಯು ಮೂಡುತಿದೆ
Oh! There's a desire new blooming in my heart
ಏಕೋ ಏನೋ ಮನಸಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಬಯಕೆಯು ಕಾಡುತಿದೆ
Oh! There's an urge new throbbing in my mind
ಚಂದ್ರನು ಬಾನಿಂದಲಿ ನನಗಾಗಿಯೇ ಬಂದ
This moon has come from the sky just for me
ಮನ ತಂಪಾಗಲು ತಂಗಾಳಿಯ ತಂದ ತಂದ (ತಂದ ತಂದ)
The breeze you've brought has cooled my mind (it has cooled it)
ಅಪರೂಪದ ಅನುರಾಗದ ಆನಂದವು ನೀನಾದೆ
You've become the joy of a rare love
ನನ ಜೊತೆಯಾಗಲು ಮಿಂಚಂತೆ ನೀ ಬಂದೆ ಬಂದೆ (ಬಂದೆ ಬಂದೆ)
You've come to me like lightning, to be my companion (come to me)
ನಲಿದಾಡಿತು ಮನಸು ಹೊಸಲೋಕ ಕಂಡಂತೆ
My heart has danced as if it's seen a new world
ನಿನಗಿಂದು ನಾ ಸೋತು ಹೋದೆ
Today, I've surrendered to you
ಸ್ನೇಹ ಎಲ್ಲಾಯ್ತೋ ಪ್ರೀತಿ ಹೇಗಾಯ್ತೋ
What has happened to this friendship? How has it turned into love?
ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ನಾ ಮರೆತು ಹೋದೆ
In you, I've forgotten myself
ಏಕೋ ಏನೋ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಆಸೆಯು ಮೂಡುತಿದೆ
Oh! There's a desire new blooming in my heart
ಏಕೋ ಏನೋ ಮನಸಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಬಯಕೆಯು ಕಾಡುತಿದೆ
Oh! There's an urge new throbbing in my mind
ನಿನ್ನ ನೋಟ ನಿನ್ನ ಆಟ ಏನೋ ಸಂತೋಷ
Your glances and your playfulness bring me such delight
ನಿನ್ನ ಮಾತು ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿ ಏನೋ ಉಲ್ಲಾಸ
Your words and your love fill me with such exhilaration
ಏನೋ ದಾಹ ಏನೋ ಮೋಹ
Oh! What a longing, what a fascination
ಏನೀ ಹೊಸಲೋಕ
Oh! What is this new world
ಏಕೋ ಏನೋ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಆಸೆಯು ಮೂಡುತಿದೆ
Oh! There's a desire new blooming in my heart
ಏಕೋ ಏನೋ ಮನಸಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಬಯಕೆಯು ಕಾಡುತಿದೆ
Oh! There's an urge new throbbing in my mind





Writer(s): S.p. Balasubrahmanyam, Chi Udayashanker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.