Mahalakshmi Iyer feat. Vishal-Shekhar & KK - Le Chale (From "Popcorn Khao Mast Ho Jao") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahalakshmi Iyer feat. Vishal-Shekhar & KK - Le Chale (From "Popcorn Khao Mast Ho Jao")




Le Chale (From "Popcorn Khao Mast Ho Jao")
Le Chale (From "Popcorn Khao Mast Ho Jao")
किसने हँसा दिया किसको रुला दिया
Who made you laugh, who made you cry
यारो मेरे यारो
My friends, my companions
इतना था प्यार की हर ग़म भुला दिया
Such love that I forgot all my sorrows
यारो मेरे यारो
My friends, my companions
कल से मिलने अगर निकले है आज तो
If we set out to meet each other tomorrow
यारो की यादे लिए साथ हम चले
We'll take the memories of our friends with us
ले चले ले चले हवा जहां ले चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
ले चले ले चले हवा जहां वह चले
Take us away, take us away, wherever the wind goes
ले चले ले चले हवा जहां वहा चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
मंज़िल से बेखबर मेरे हमसफ़र
Unaware of the destination, my fellow travelers
अपने ख्वाबों को लिए साथ हम चले
We'll take our dreams with us
ले चले ले चले हवा जहां वहा चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
ले चले ले चले हवा जहां वहा चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
मंज़िल से बेखबर मेरे हमसफ़र
Unaware of the destination, my fellow travelers
अपने ख्वाबों को लिए साथ हम चले
We'll take our dreams with us
ले चले ले चले हवा जहां वह चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
किसने हँसा दिया किसको रुला दिया
Who made you laugh, who made you cry
यारो मेरे यारो
My friends, my companions
इतना था प्यार के, हर ग़म भुला दिया
Such love that I forgot all my sorrows
यारो मेरे यारो
My friends, my companions
अनजानी राह पर मुश्किल है ये सफर
On an unknown path, this journey is difficult
किस्मत से मिलने चलो साथ हम चले
Let's meet our destiny, we'll go together
ले चले ले चले हवा जहां वहा चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
ले चले हे ले चले हवा जहां वहा चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
पूछता है, पूछता है, पूछता है दिल
My heart asks, asks, asks
अब यहाँ है कल कहा हो पूछता है दिल
I'm here now, but where will I be tomorrow?
कभी- कभी किसी और के, मन की बात समझ लो
Sometimes, understand what's on someone else's mind
ज़िन्दगी के लम्बे सफ़र में
In the long journey of life
मुझे साथ समझ लो
Consider me as your companion
खोये क्याे इस कदर मेरे हमसफ़र
Why are you so lost, my fellow traveler?
इतना घबराना क्या जब साथ हम चले
Why are you so worried when we'll go together?
ले चले ले चले हवा जहां वहा चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
ले चले ले चले हवा जहां वहा चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
ले चले ले चले हवा जहां वहा चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
ले चले ले चले हवा जहां वहा चले
Take us away, take us away, wherever the wind takes us
ले चले
Take us away





Writer(s): VISHAL DADLANI, MAHALAKSHMI, SHEKHARKK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.