Paroles et traduction Mahalaxmi - Kabhi Sham Dhale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabhi Sham Dhale
When the Evening Shadows Fall
कभी
शाम
ढले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
evening
shadows
fall,
come
into
my
heart
कभी
चाँद
खिले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
moonbeams
dance,
come
into
my
heart
कभी
शाम
ढले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
evening
shadows
fall,
come
into
my
heart
कभी
चाँद
खिले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
moonbeams
dance,
come
into
my
heart
मगर
आना
इस
तरह
तुम
But
come
in
such
a
way
कि
यहाँ
से
फिर
ना
जाना
That
you
never
leave
again
कभी
शाम
ढले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
evening
shadows
fall,
come
into
my
heart
कभी
चाँद
खिले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
moonbeams
dance,
come
into
my
heart
तू
नहीं,
है
मगर
You're
not
here,
but
still
फिर
भी
तू,
साथ
है
You're
with
me
all
the
time
बात
हो,
कोई
भी
Whatever
we
talk
about
तेरी
ही,
बात
है
Is
all
about
you
तू
ही
मेरे
अन्दर
है
You're
within
me
तू
ही
मेरे
बाहर
है
And
you're
outside
me
जबसे
तुझको
जाना
है
Ever
since
I've
known
you
मैंने
अपना
माना
है
I've
believed
you're
mine
मगर
आना
इस
तरह
तुम
But
come
in
such
a
way
कि
यहाँ
से
फिर
ना
जाना
That
you
never
leave
again
कभी
शाम
ढले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
evening
shadows
fall,
come
into
my
heart
कभी
चाँद
खिले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
moonbeams
dance,
come
into
my
heart
कभी
शाम
ढले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
evening
shadows
fall,
come
into
my
heart
कभी
चाँद
खिले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
moonbeams
dance,
come
into
my
heart
रात-दिन,
की
मेरी
Day
and
night
दिलकशी,
तुमसे
है
My
charm
comes
from
you
ज़िन्दगी,
की
कसम
I
swear
by
life
ज़िन्दगी
तुमसे
है
My
life
comes
from
you
तुम
ही
मेरी
आँखें
हो
You
are
my
eyes
सूनी-तनहा
राहों
में
On
lonely,
solitary
paths
चाहे
जितनी
दूरी
हो
No
matter
how
far
away
तुम
हो
मेरी
बाहों
में
You
are
in
my
arms
मगर
आना
इस
तरह
तुम
But
come
in
such
a
way
कि
यहाँ
से
फिर
ना
जाना
That
you
never
leave
again
कभी
शाम
ढले
When
the
evening
shadows
fall
कभी
शाम
ढले,
कभी
शाम
ढले
When
the
evening
shadows
fall,
when
the
evening
shadows
fall
कभी
शाम
ढले,
कभी
शाम
ढले
When
the
evening
shadows
fall,
when
the
evening
shadows
fall
कभी
चाँद
खिले
When
the
moonbeams
dance
कभी
चाँद
खिले,
कभी
चाँद
खिले
When
the
moonbeams
dance,
when
the
moonbeams
dance
कभी
चाँद
खिले,
कभी
चाँद
खिले
When
the
moonbeams
dance,
when
the
moonbeams
dance
कभी
शाम
ढले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
evening
shadows
fall,
come
into
my
heart
आ
जाना,
आ
जाना,
आ
जाना,
आ
जाना
Come
in,
come
in,
come
in,
come
in
कभी
चाँद
खिले
तो
मेरे
दिल
में
आ
जाना
When
the
moonbeams
dance,
come
into
my
heart
आ
जाना,
आ
जाना,
आ
जाना
Come
in,
come
in,
come
in
मेरे
दिल
में
आ
जाना
Come
into
my
heart
मेरे
दिल
में
आ
जाना
Come
into
my
heart
मेरे
दिल
में
आ
जाना
Come
into
my
heart
मेरे
दिल
में
आ
जाना
Come
into
my
heart
मेरे
दिल
में
आ
जाना
Come
into
my
heart
मेरे
दिल
में
आ
जाना
Come
into
my
heart
मेरे
दिल
में
आ
जाना
Come
into
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. M. Kreem, Nida Fazli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.