Mahalia - Lose Lose - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Mahalia - Lose Lose




Lose Lose
Verlieren Verlieren
I don't like the way you sound
Ich mag die Art nicht, wie du klingst,
When you say that to me
Wenn du das zu mir sagst.
You can't tell me what is and isn't allowed
Du kannst mir nicht sagen, was erlaubt ist und was nicht,
When your tone's off key
Wenn dein Ton schief ist.
'Cause boy, we've been here before
Denn, Junge, wir waren schon mal hier
And I know where it leads
Und ich weiß, wohin das führt.
Leads to a place we outta tune with each other
Es führt zu einem Ort, an dem wir nicht mehr miteinander harmonieren.
The last things that we wanna hear is one another's voices
Das Letzte, was wir hören wollen, sind die Stimmen des anderen.
And then it gets too late to apologize
Und dann ist es zu spät, um sich zu entschuldigen.
You're too hard to recognize
Du bist zu schwer zu erkennen.
And we're too far gone to minimise the damage
Und wir sind zu weit gegangen, um den Schaden zu minimieren.
We've been 'round and 'round this a thousand times
Wir haben das schon tausendmal durchgemacht.
We're like two ships passin' in the night
Wir sind wie zwei Schiffe, die sich nachts passieren.
Always getting more than we can manage
Wir bekommen immer mehr, als wir bewältigen können.
I don't wanna lose you
Ich will dich nicht verlieren.
I don't wanna have to choose me over you
Ich will mich nicht zwischen mir und dir entscheiden müssen.
'Cause baby, that's a lose lose
Denn, Schatz, das ist ein Verlieren-Verlieren.
If you could just be open with me
Wenn du nur offen zu mir sein könntest,
Tell me what you hope this could be
Sag mir, was du dir davon erhoffst.
Here's your opportunity
Hier ist deine Gelegenheit.
Five hundred sixty-five days together, but who's countin'?
Fünfhundertfünfundsechzig Tage zusammen, aber wer zählt schon?
And we've been fighting every other day together
Und wir haben uns jeden zweiten Tag gestritten.
You say, "Who's counting?" I am (Yeah)
Du sagst: "Wer zählt schon?" Ich (Ja).
I'm tryna find the blessings, yeah
Ich versuche, die Segnungen zu finden, ja,
Among the curses, baby I am
Zwischen den Flüchen, Schatz, das tue ich.
Asking now to find a way to make it work
Ich bitte dich jetzt, einen Weg zu finden, damit es funktioniert.
When it's too late to apologize
Wenn es zu spät ist, um sich zu entschuldigen.
You're too hard to recognize
Du bist zu schwer zu erkennen.
And we're too far gone to minimise the damage, baby
Und wir sind zu weit gegangen, um den Schaden zu minimieren, Schatz.
We've been round and round this a thousand times
Wir haben das schon tausendmal durchgemacht.
We're like two ships passin' in the night
Wir sind wie zwei Schiffe, die sich nachts passieren.
Always getting more than we can manage
Wir bekommen immer mehr, als wir bewältigen können.
I don't wanna lose you
Ich will dich nicht verlieren.
I don't wanna have to choose me over you
Ich will mich nicht zwischen mir und dir entscheiden müssen.
'Cause baby, that's a lose lose
Denn, Schatz, das ist ein Verlieren-Verlieren.
If you could just be open with me
Wenn du nur offen zu mir sein könntest,
Tell me what you hope this could be
Sag mir, was du dir davon erhoffst.
Here's your opportunity
Hier ist deine Gelegenheit.
In this phase, my heart is leadin'
In dieser Phase führt mein Herz,
And it rules my belief system
Und es bestimmt mein Glaubenssystem.
As I tried to adjust to the idea of life without you in it
Während ich versuche, mich an die Idee eines Lebens ohne dich zu gewöhnen,
I don't know if that's winnin' or losin', ah
Weiß ich nicht, ob das Gewinnen oder Verlieren ist, ah.
Right now, all I know is
Im Moment weiß ich nur,
I don't wanna lose you (Yeah, yeah)
Ich will dich nicht verlieren (Ja, ja).
I don't wanna have to choose me over you (No)
Ich will mich nicht zwischen mir und dir entscheiden müssen (Nein).
'Cause baby, that's a lose lose
Denn, Schatz, das ist ein Verlieren-Verlieren.
(That's a lose lose, that's a lose lose)
(Das ist ein Verlieren-Verlieren, das ist ein Verlieren-Verlieren)
If you could just be open with me
Wenn du nur offen zu mir sein könntest,
Tell me what you hope this could be
Sag mir, was du dir davon erhoffst.
Here's your opportunity
Hier ist deine Gelegenheit.
Yeah, yeah
Ja, ja.
Well, here it is, baby (Yeah, yeah)
Nun, hier ist sie, Schatz (Ja, ja).
I put my cards on the table, baby (Ooh)
Ich lege meine Karten auf den Tisch, Schatz (Ooh).
And now, the ball's in your court, baby
Und jetzt liegt der Ball bei dir, Schatz.





Writer(s): Sinead Monica Harnett, Kathleen Anne Brien, Jordan Day Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.