Paroles et traduction Mahalia Jackson - A Satisfied Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Satisfied Mind
Довольная душа
How
many
times
have
you
heard
someone
say
Сколько
раз
ты
слышал,
как
кто-то
говорит:
If
I
had
his
money
I
could
do
things
my
way
Будь
у
меня
его
деньги,
я
бы
всё
делал
по-своему.
But
little
they
know
that
it′s
so
hard
to
find
Но
мало
кто
знает,
как
трудно
найти
Once
rich
man
in
ten
with
a
satisfied
mind
Хоть
одного
богача
из
десяти
с
довольной
душой.
Once
I
was
winning
in
fortune
and
fame
Когда-то
я
купалась
в
удаче
и
славе,
Everything
I
could
wish
for
to
get
a
start
in
life's
game
У
меня
было
всё,
чтобы
начать
игру
жизни.
Then
suddenly
it
happened,
I
lost
every
dime
Потом
внезапно
всё
случилось,
я
потеряла
всё
до
копейки,
But
I′m
richer
by
far
with
a
satisfied
mind
Но
я
стала
гораздо
богаче
с
довольной
душой.
Money
won't
buy
back
your
youth
when
you're
old
Деньги
не
вернут
тебе
молодость,
когда
ты
состаришься,
A
friend
when
yuou′re
lonely
or
a
love
that′s
grown
cold
Друга,
когда
ты
одинока,
или
любовь,
которая
остыла.
The
wealthiest
person
is
a
pauper
at
times
Самый
богатый
человек
иногда
бывает
нищим
Compared
to
the
man
with
a
satisfied
mind
По
сравнению
с
человеком
с
довольной
душой.
When
my
life
is
over,
my
time
has
run
out
Когда
моя
жизнь
закончится,
моё
время
истечёт,
My
friends
and
my
loved
ones
will
weep,
there's
no
doubt
Мои
друзья
и
близкие
будут
плакать,
без
сомнения.
But
one
things
for
certain,
when
it
comes
muy
time
Но
одно
точно,
когда
придёт
моё
время,
I′ll
leave
this
old
world
with
a
satisfied
mind
Я
покину
этот
старый
мир
с
довольной
душой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Rhodes, Red Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.