Mahalia Jackson - It Don't Cost Very Much (Version 1) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahalia Jackson - It Don't Cost Very Much (Version 1) [Live]




It Don't Cost Very Much (Version 1) [Live]
Это стоит совсем недорого (Версия 1) [Live]
To Smile when you′re happy, to smile when you're sad
Улыбнуться, когда ты счастлив, улыбнуться, когда тебе грустно,
To look pleasing when mistreated
Выглядеть приветливо, когда с тобой плохо обращаются,
To be calm when you′re mad
Быть спокойной, когда ты зол,
Oh, be forgiving if someone abuse you
О, будь снисходительной, если кто-то тебя обидит,
For the good Lord looks for such
Ведь Господь ищет именно таких,
Live right each day and smile on your way
Живи праведно каждый день и улыбайся на своем пути,
And it don't cost very much
И это стоит совсем недорого.
No it don't cost very much well to place a gentle touch
Нет, это стоит совсем недорого, всего лишь легкое прикосновение,
To give a glass of water to a pilgrim in need of such
Дать стакан воды путнику, нуждающемуся в этом,
Well you may not be an angel and you may not go to church
Возможно, ты не ангел и не ходишь в церковь,
But the good that you do will come on back to you
Но добро, которое ты делаешь, вернется к тебе,
And it don′t cost very much
И это стоит совсем недорого.
Help the cripple man by the wayside
Помоги хромому у дороги,
Help the blind man across the street
Помоги слепому перейти улицу,
Be careful but kind to strangers
Будь осторожна, но добра к незнакомцам,
Speak politely to those you meet
Говори вежливо с теми, кого встречаешь.
To the blind man give him glasses
Слепому дай очки,
To the cripple man, give him a crutch
Хромому дай костыль,
What you do for yourself
То, что ты делаешь для себя,
You could do for somebody else
Ты можешь сделать для кого-то другого,
It don′t cost very much
Это стоит совсем недорого.
No it don't cost very much just to place a gentle touch
Нет, это стоит совсем недорого, всего лишь легкое прикосновение,
To give a glass of water to a pilgrim in need of such
Дать стакан воды путнику, нуждающемуся в этом,
Oh you may not be an angel and you may not go to church
О, ты можешь не быть ангелом и не ходить в церковь,
But the good that you do will come on back to you
Но добро, которое ты делаешь, вернется к тебе,
It don′t cost very much
Это стоит совсем недорого.





Writer(s): THOMAS A. DORSEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.