Paroles et traduction Mahalia Jackson - Joy To The World!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy
to
the
World,
the
Lord
is
come!
Радость
миру,
Господь
пришел!
Let
earth
receive
her
King;
Пусть
земля
примет
своего
царя.
Let
every
heart
prepare
Him
room,
Пусть
каждое
сердце
приготовит
ему
место,
And
Heaven
and
nature
sing,
И
небо
и
природа
поют,
And
Heaven
and
nature
sing,
И
небо,
и
природа
поют,
And
Heaven,
and
Heaven,
and
nature
sing.
И
небо,
и
небо,
и
природа
поют.
Joy
to
the
World,
the
Savior
reigns!
Радость
миру,
Спаситель
царствует!
Let
men
their
songs
employ;
Пусть
люди
поют
свои
песни;
While
fields
and
floods,
rocks,
hills
and
plains
В
то
время
как
поля
и
реки,
скалы,
холмы
и
равнины...
Repeat
the
sounding
joy,
Повтори
звучащую
радость,
Repeat
the
sounding
joy,
Повтори
звучащую
радость,
Repeat,
repeat,
the
sounding
joy.
Повторяйте,
повторяйте
звучащую
радость.
No
more
let
sins
and
sorrows
grow,
Пусть
больше
не
растут
грехи
и
печали,
Nor
thorns
infest
the
ground;
Пусть
тернии
не
заражают
землю.
He
comes
to
make
His
blessings
flow
Он
приходит,
чтобы
излить
свои
благословения.
Far
as
the
curse
is
found,
Пока
проклятие
найдено,
Far
as
the
curse
is
found,
Пока
проклятие
найдено,
Far
as,
far
as,
the
curse
is
found.
Пока,
пока
проклятие
найдено.
He
rules
the
world
with
truth
and
grace,
Он
правит
миром
с
истиной
и
благодатью,
And
makes
the
nations
prove
И
заставляет
народы
доказывать.
The
glories
of
His
righteousness,
Слава
Его
праведности
And
wonders
of
His
love,
И
чудеса
Его
любви.
And
wonders
of
His
love,
И
чудеса
Его
любви,
And
wonders,
wonders,
of
His
love.
И
чудеса,
чудеса
Его
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Frederick Handel, Isaac Watts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.