Paroles et traduction Mahalia Jackson - Lord Don't Move the Mountain
Lord
don't
move
the
mountain,
Господи,
не
сдвинь
гору,
But
give
me
strength
to
climb
it
Но
дай
мне
силы
взобраться
на
нее.
Please
don't
move
that
stumbling
block,
Пожалуйста,
не
двигай
этот
камень
преткновения,
But
lead
me
Lord
around
it
Но
проведи
меня,
Господи,
вокруг
него.
Lord
don't
move
the
mountain,
Господи,
не
сдвинь
гору,
But
give
me
strength
to
climb
it
Но
дай
мне
силы
взобраться
на
нее.
Please
don't
move
that
stumbling
block,
Пожалуйста,
не
двигай
этот
камень
преткновения,
But
lead
me
Lord
around
it
Но
проведи
меня,
Господи,
вокруг
него.
The
way
may
not
be
easy,
Путь
может
быть
нелегким.
You
didn't
say
that
it
would
be
Ты
не
говорил,
что
так
будет.
For
when
our
tribulations
get
too
light,
Ибо
когда
наши
невзгоды
становятся
слишком
легкими,
We
tend
to
stray
from
Thee.
Мы
склонны
отдаляться
от
тебя.
Lord
don't
move
the
mountain,
Господи,
не
сдвинь
гору,
But
give
me
strength
to
climb
it
Но
дай
мне
силы
взобраться
на
нее.
Please
don't
move
that
stumbling
block,
Пожалуйста,
не
двигай
этот
камень
преткновения,
But
lead
me
Lord
around
it
Но
проведи
меня,
Господи,
вокруг
него.
When
my
folk
would
slay
me,
Когда
мой
народ
убьет
меня,
And
these
things
they
will
try
to
do
И
все
это
они
попытаются
сделать.
Lord,
don't
touch
him
but
within
his
heart,
Господи,
Не
прикасайся
к
нему,
но
в
его
сердце,
Make
him
give
his
Heart
to
you.
Заставь
его
отдать
тебе
свое
сердце.
Lord
don't
move
the
mountain,
Господи,
не
сдвинь
гору,
But
give
me
strength
to
climb
it
Но
дай
мне
силы
взобраться
на
нее.
Please
don't
move
that
stumbling
block,
Пожалуйста,
не
двигай
этот
камень
преткновения,
But
lead
me
Lord
around
it
Но
проведи
меня,
Господи,
вокруг
него.
Oooh,
oooh,
oooh...
Оооо,
Оооо,
Оооо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akers Doris, Jackson Mahalia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.