Mahalia Jackson - Nobody Knows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahalia Jackson - Nobody Knows




Nobody Knows
Никто не знает
Nobody knows, Lord, the trouble I've seen;
Никто не знает, Господи, сколько горя я видела;
Lordy, nobody knows my sorrow.
Господи, никто не знает моей печали.
Yes, nobody knows the trouble I've seen;
Да, никто не знает, сколько горя я видела;
But glory hallelujah!
Но слава, аллилуйя!
Sometimes I'm standing crying,
Иногда я стою и плачу,
Tears running down my face,
Слёзы текут по моему лицу,
I cry to the Lord have mercy,
Я молю Господа о милости,
Help me run this all race.
Помоги мне пройти весь этот путь.
Oh Lord, I have so many trials,
О, Господи, у меня так много испытаний,
So many pains and woes,
Так много боли и горя,
I'm asking for faith and comfort,
Я прошу веры и утешения,
Lord, help me to carry this load.
Господи, помоги мне нести это бремя.
Nobody knows the trouble I've seen;
Никто не знает, сколько горя я видела;
Well, no nobody knows but Jesus. well, well,
Ну, никто не знает, кроме Иисуса. Ну, ну,
No nobody knows, oh the trouble, the trouble I've seen;
Никто не знает, о, сколько горя, горя я видела;
I'm singing glory, glory glory hallelujah!
Я пою слава, слава, слава, аллилуйя!
No nobody knows, oh the trouble, the trouble I've seen;
Никто не знает, о, сколько горя, горя я видела;
Lord, no nobody knows my sorrow.
Господи, никто не знает моей печали.
Well, well well, no nobody knows, you know the trouble,
Ну, ну, ну, никто не знает, ты знаешь, сколько горя,
The trouble I've seen;
Горя я видела;
I'm singing glory, glory, glory hallelujah!
Я пою слава, слава, слава, аллилуйя!





Writer(s): Bobby Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.