Mahalia Jackson - The Christian's Testimony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahalia Jackson - The Christian's Testimony




The Christian's Testimony
Свидетельство христианина
Down here I′m talked about
Здесь, внизу, обо мне судачат,
Lied upon, deceived a lot
Лгут, обманывают многократно,
But I'm willing, oh, so willing
Но я готова, о, так готова,
A cross to bear
Нести свой крест.
One day I′m gonna walk about
Однажды я буду гулять,
See the sun
Видеть солнце,
Talk about this ol' race I've run
Говорить о том пути, что прошла,
For I know in his glory I′m gonna share
Ведь я знаю, что разделю Его славу.
Didn′t you say in your holy word
Разве не ты сказал в святом слове своём,
No good thing from you withold
Что не утаишь благ от тех, кто пред тобой?
I best not walk upright before you
Мне нужно ходить праведно пред Тобой,
So, I am walking everyday
Поэтому я иду каждый день
Up the straight and narrow way
Прямым и узким путём,
For I know you'll be there
Ведь я знаю, что ты будешь рядом,
To carry me through
Чтобы провести меня.
Oh, didn′t you deliver
О, разве не ты избавил
(The Hebrew Children)
(Детей Израилевых)
Didn't you fight
Разве не ты сражался
(Joshua′s battle)
битве Иисуса Навина)
Didn't you let
Разве не ты позволил
(Peter walk the water)
(Петру ходить по воде)
Aren′t you Daniel's
Разве не ты - камень Даниила,
(Stone a-rolling)
(Который катится)
Aren't you a rock
Разве не ты - скала
(In the weary land)
земле усталых)
Won′t you help me
Разве не ты поможешь мне
(When I need a hand)
(Когда мне нужна помощь)
Leading me, holding me
Ведя меня, поддерживая меня,
Showing me, telling me
Показывая мне, рассказывая мне
About the crosses, bout the crosses of old
О крестах, о крестах былых,
Walk the streets, walk the streets of gold
Идти по улицам, идти по улицам золотым,
See the portals, see the portals unfold
Видеть врата, видеть, как врата открываются,
It
Это
Is
Есть
Joy
Радость
Oh, Lord, Lord
О, Господь, Господь,
In that homeland of the soul
В той отчизне души.
Oh, didn′t you deliver
О, разве не ты избавил
(The Hebrew Children)
(Детей Израилевых)
Didn't you fight
Разве не ты сражался
(Joshua′s battle)
битве Иисуса Навина)
Didn't you let
Разве не ты позволил
(Peter walk the water)
(Петру ходить по воде)
Aren′t you Daniel's
Разве не ты - камень Даниила,
(Stone a-rolling)
(Который катится)
Aren′t you a rock
Разве не ты - скала
(In the weary land)
земле усталых)
Won't you help me
Разве не ты поможешь мне
(When I need a hand)
(Когда мне нужна помощь)
Leading me, holding me
Ведя меня, поддерживая меня,
Showing me, telling me
Показывая мне, рассказывая мне
About the crosses, bout the crosses of old
О крестах, о крестах былых,
Walk the streets, walk the streets of gold
Идти по улицам, идти по улицам золотым,
See the portals, see the portals unfold
Видеть врата, видеть, как врата открываются,
It
Это
Is
Есть
Joy
Радость
Oh, Lord, Lord
О, Господь, Господь,
In that homeland of the soul
В той отчизне души.





Writer(s): Dave C. Weston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.