Paroles et traduction Mahalia Jackson - The Christian's Testimony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christian's Testimony
Свидетельство христианина
Down
here
I′m
talked
about
Здесь,
внизу,
обо
мне
судачат,
Lied
upon,
deceived
a
lot
Лгут,
обманывают
многократно,
But
I'm
willing,
oh,
so
willing
Но
я
готова,
о,
так
готова,
A
cross
to
bear
Нести
свой
крест.
One
day
I′m
gonna
walk
about
Однажды
я
буду
гулять,
See
the
sun
Видеть
солнце,
Talk
about
this
ol'
race
I've
run
Говорить
о
том
пути,
что
прошла,
For
I
know
in
his
glory
I′m
gonna
share
Ведь
я
знаю,
что
разделю
Его
славу.
Didn′t
you
say
in
your
holy
word
Разве
не
ты
сказал
в
святом
слове
своём,
No
good
thing
from
you
withold
Что
не
утаишь
благ
от
тех,
кто
пред
тобой?
I
best
not
walk
upright
before
you
Мне
нужно
ходить
праведно
пред
Тобой,
So,
I
am
walking
everyday
Поэтому
я
иду
каждый
день
Up
the
straight
and
narrow
way
Прямым
и
узким
путём,
For
I
know
you'll
be
there
Ведь
я
знаю,
что
ты
будешь
рядом,
To
carry
me
through
Чтобы
провести
меня.
Oh,
didn′t
you
deliver
О,
разве
не
ты
избавил
(The
Hebrew
Children)
(Детей
Израилевых)
Didn't
you
fight
Разве
не
ты
сражался
(Joshua′s
battle)
(В
битве
Иисуса
Навина)
Didn't
you
let
Разве
не
ты
позволил
(Peter
walk
the
water)
(Петру
ходить
по
воде)
Aren′t
you
Daniel's
Разве
не
ты
- камень
Даниила,
(Stone
a-rolling)
(Который
катится)
Aren't
you
a
rock
Разве
не
ты
- скала
(In
the
weary
land)
(В
земле
усталых)
Won′t
you
help
me
Разве
не
ты
поможешь
мне
(When
I
need
a
hand)
(Когда
мне
нужна
помощь)
Leading
me,
holding
me
Ведя
меня,
поддерживая
меня,
Showing
me,
telling
me
Показывая
мне,
рассказывая
мне
About
the
crosses,
bout
the
crosses
of
old
О
крестах,
о
крестах
былых,
Walk
the
streets,
walk
the
streets
of
gold
Идти
по
улицам,
идти
по
улицам
золотым,
See
the
portals,
see
the
portals
unfold
Видеть
врата,
видеть,
как
врата
открываются,
Oh,
Lord,
Lord
О,
Господь,
Господь,
In
that
homeland
of
the
soul
В
той
отчизне
души.
Oh,
didn′t
you
deliver
О,
разве
не
ты
избавил
(The
Hebrew
Children)
(Детей
Израилевых)
Didn't
you
fight
Разве
не
ты
сражался
(Joshua′s
battle)
(В
битве
Иисуса
Навина)
Didn't
you
let
Разве
не
ты
позволил
(Peter
walk
the
water)
(Петру
ходить
по
воде)
Aren′t
you
Daniel's
Разве
не
ты
- камень
Даниила,
(Stone
a-rolling)
(Который
катится)
Aren′t
you
a
rock
Разве
не
ты
- скала
(In
the
weary
land)
(В
земле
усталых)
Won't
you
help
me
Разве
не
ты
поможешь
мне
(When
I
need
a
hand)
(Когда
мне
нужна
помощь)
Leading
me,
holding
me
Ведя
меня,
поддерживая
меня,
Showing
me,
telling
me
Показывая
мне,
рассказывая
мне
About
the
crosses,
bout
the
crosses
of
old
О
крестах,
о
крестах
былых,
Walk
the
streets,
walk
the
streets
of
gold
Идти
по
улицам,
идти
по
улицам
золотым,
See
the
portals,
see
the
portals
unfold
Видеть
врата,
видеть,
как
врата
открываются,
Oh,
Lord,
Lord
О,
Господь,
Господь,
In
that
homeland
of
the
soul
В
той
отчизне
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave C. Weston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.