Mahalia - Pressure Points (feat. Lila Iké) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Mahalia - Pressure Points (feat. Lila Iké)




Pressure Points (feat. Lila Iké)
Druckpunkte (feat. Lila Iké)
I'm here to please my man
Ich bin hier, um meinen Mann zu erfreuen
And my man is also here to please me
Und mein Mann ist auch hier, um mich zu erfreuen
Take your hands and put them on my pressure points
Nimm deine Hände und leg sie auf meine Druckpunkte
I'm not tryna put no pressure on you, boy
Ich will dich nicht unter Druck setzen, Junge
But this is precious love, no, it is not a toy
Aber das ist kostbare Liebe, nein, es ist kein Spielzeug
Don't you question if it's love or pleasure
Frag nicht, ob es Liebe oder Vergnügen ist
Just put it on my pressure points, yeah
Leg sie einfach auf meine Druckpunkte, ja
Soon, so very soon you'll realise
Bald, sehr bald wirst du erkennen
That you don't get another try
Dass du keine zweite Chance bekommst
I think it's best you treat me right
Ich denke, es ist am besten, wenn du mich richtig behandelst
Instead of runnin' off that mouth so full of lies
Anstatt mit deinem Mund voller Lügen davonzulaufen
And, yes, it's true I love you dearly
Und ja, es ist wahr, ich liebe dich sehr
But this on-and-off, it makes me weary
Aber dieses Hin und Her macht mich müde
Feels like you're wasting my time, time
Es fühlt sich an, als würdest du meine Zeit verschwenden, Zeit
Put them on my pressure points
Leg sie auf meine Druckpunkte
I'm not tryna put no pressure on you, boy
Ich will dich nicht unter Druck setzen, Junge
But this is precious love, no, it is not a toy
Aber das ist kostbare Liebe, nein, es ist kein Spielzeug
Don't you question if it's love or pleasure
Frag nicht, ob es Liebe oder Vergnügen ist
Just put it on my pressure points, yeah
Leg sie einfach auf meine Druckpunkte, ja
I know I'm hot around you
Ich weiß, ich bin heiß in deiner Nähe
But I get so cold when you leave, babe
Aber mir wird so kalt, wenn du gehst, Baby
You could call me summer blue
Du könntest mich Sommerblau nennen
'Cause I make you sweat when it's freezing
Denn ich bringe dich zum Schwitzen, wenn es eiskalt ist
What am I to do? Sit and wonder if you'll reply
Was soll ich tun? Sitzen und mich fragen, ob du antwortest
That's just like you
Das ist typisch für dich
And how could I ever decide
Und wie könnte ich mich jemals entscheiden
Between you and being alive?
Zwischen dir und dem Leben?
It's tough for me to right your wrongs, that ain't right
Es ist schwer für mich, deine Fehler wiedergutzumachen, das ist nicht richtig
You don't need more time to keep me guessing, yeah, yeah
Du brauchst nicht mehr Zeit, um mich im Ungewissen zu lassen, ja, ja
Take your hands, don't deny me
Nimm deine Hände, verweigere dich mir nicht
Put them on my pressure points
Leg sie auf meine Druckpunkte
I'm not trying to put no pressure on you, boy (on you, boy)
Ich versuche nicht, dich unter Druck zu setzen, Junge (unter Druck zu setzen, Junge)
But this is precious love, no, it is not a toy
Aber das ist kostbare Liebe, nein, es ist kein Spielzeug
Don't you question if it's love or pleasure
Frag nicht, ob es Liebe oder Vergnügen ist
Just put it on my pressure points, yeah
Leg sie einfach auf meine Druckpunkte, ja
This boy, ah, pressure my mind
Dieser Junge, ah, setzt meinen Verstand unter Druck
Make you no just come pressure me line
Komm bloß nicht und setz mich unter Druck
Action louder than rhyme
Taten sind lauter als Reime
So no bagga long chatting tonight (yeah)
Also kein langes Gerede heute Nacht (ja)
You say you want me, pull up on me
Du sagst, du willst mich, komm zu mir
Tell you already, say, "Yah me darling"
Ich sage dir schon, "Ja, mein Liebling"
So now whenever you hear me calling (hear me calling)
Also jetzt, wann immer du mich rufen hörst (mich rufen hörst)
Baby, won't you come and find my
Baby, wirst du nicht kommen und meine finden
Pressure points?
Druckpunkte?
I'm not trying to put no pressure on you, boy (no, no, no, no)
Ich versuche nicht, dich unter Druck zu setzen, Junge (nein, nein, nein, nein)
This is precious love, no, this is not a toy, yeah
Das ist kostbare Liebe, nein, das ist kein Spielzeug, ja
Don't you question if it's love or pleasure
Frag nicht, ob es Liebe oder Vergnügen ist
Just put it on my pressure points
Leg sie einfach auf meine Druckpunkte
Put them on my pressure points
Leg sie auf meine Druckpunkte
I'm not trying to put no pressure on you, boy
Ich versuche nicht, dich unter Druck zu setzen, Junge
But this is precious love, no, it is not a toy
Aber das ist kostbare Liebe, nein, es ist kein Spielzeug
Don't you question if it's love or pleasure
Frag nicht, ob es Liebe oder Vergnügen ist
Just put it on my pressure points, yeah
Leg sie einfach auf meine Druckpunkte, ja
I don't wanna pressure you, babe
Ich will dich nicht unter Druck setzen, Baby





Writer(s): Christopher Thomas, Jean-andre Lawrence, Joshua Jones, Karlon Edmondson, Lila Iké, Mahalia Burkmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.