Paroles et traduction Mahalia - Regular People
Put
your
hands
up
if
you
love
your
body
Поднимите
руки,
если
любите
свое
тело.
Put
your
hands
up
if
you
love
your
mommy
Поднимите
руки,
если
вы
любите
свою
маму.
Put
your
hands
up
if
you
love
your
skin
Поднимите
руки,
если
вы
любите
свою
кожу.
What
you
wear
are
the
clothes
you′re
in
То,
что
ты
носишь,
- это
одежда,
в
которой
ты
сейчас.
Do
you
ever
feel
there's
no
way
out
Ты
когда
нибудь
чувствовал
что
выхода
нет
Raise
′em
if
somebody
let
you
down
Поднимите
их,
если
кто-то
вас
подведет.
This
one
here
is
for
the
kind
and
the
peaceful
Эта
песня
для
добрых
и
миролюбивых.
Put
your
hands
up
for
the
regular
people
Поднимите
руки
за
обычных
людей
I
don't
see
nothing
wrong
with
being
regular
people
Я
не
вижу
ничего
плохого
в
том
чтобы
быть
обычными
людьми
Stay
right
here
where
we
belong
with
the
regular
people
Оставайся
здесь,
где
нам
самое
место
среди
обычных
людей.
We
don't
have
to
sing
that
song
just
to
feel
like
we′re
equal
Нам
не
нужно
петь
эту
песню,
чтобы
почувствовать
себя
равными.
No,
we
don′t
have
to
roll
that
way,
no
Нет,
мы
не
должны
так
катиться,
нет.
Play
that
game,
no,
no
Играй
в
эту
игру,
нет,
нет
We're
just
being
regular
people
Мы
просто
обычные
люди.
Expectations,
they
can
lead
to
astray
from
Ожидания,
они
могут
сбить
с
пути
истинного.
The
way
that
we
are
Такими,
какие
мы
есть.
Need
patience,
no
need
for
chasin′
Нужно
терпение,
не
нужно
гнаться
за
кем-то.
There's
always
tomorrow
Всегда
есть
завтра.
I
call
things
just
how
I
see
′em
Я
называю
вещи
такими,
какими
их
вижу.
No
filter,
no
alter
ego
Никакого
фильтра,
никакого
альтер-эго.
No
big
revelations,
I'ma
take
a
break,
uh
(Yeah,
Yeah)
Никаких
больших
откровений,
я
возьму
перерыв,
э-э-э
(Да,
да).
′Cause
where
and
what
and
who
we
are
is
good
enough
Потому
что
где,
что
и
кто
мы
такие,
этого
достаточно.
And
we're
just
regular
people
И
мы
просто
обычные
люди,
I
don't
see
nothing
wrong
with
being
regular
people
я
не
вижу
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
обычными
людьми.
Stay
right
here
where
we
belong
with
the
regular
people
Оставайся
здесь,
где
нам
самое
место
среди
обычных
людей.
We
don′t
have
to
sing
that
song
just
to
feel
like
we′re
equal
Нам
не
нужно
петь
эту
песню,
чтобы
почувствовать
себя
равными.
No,
we
don't
have
to
roll
that
way,
no
Нет,
мы
не
должны
так
катиться,
нет.
Play
that
game,
no
Играй
в
эту
игру,
нет
We′re
just
being
regular,
regular
people
Мы
просто
обычные,
обычные
люди,
Laid
back,
chillin'
with
the
crew
(Yeah)
расслабленные,
отдыхающие
с
командой
(да).
None
of
us
got
nothin′
left
to
prove
Никому
из
нас
больше
нечего
доказывать.
I'm
working
on
me,
true
Я
работаю
над
собой,
это
правда.
I
can′t
play
by
the
rules
Я
не
могу
играть
по
правилам.
I
know
you
been
lookin'
for
somethin'
valuable
Я
знаю,
ты
искал
что-то
ценное.
Baby,
I
value
us,
ayy
Детка,
я
ценю
нас,
Эй!
I
wish
that
you
could
see
it
Жаль,
что
ты
не
видишь
этого.
Everything
you′re
worth,
can′t
put
a
price
on
us,
yes
Все,
чего
ты
стоишь,
не
может
дать
нам
цену,
да
Never
mind
what
they
say,
do
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят,
делай.
Can't
live
my
life
like
they
say,
so
Я
не
могу
жить
так,
как
они
говорят,
так
что
...
See,
some
let
us
switch
sides,
but
inside
they
be
dyin′
Видишь
ли,
некоторые
позволяют
нам
перейти
на
другую
сторону,
но
внутри
они
умирают.
I'm
looking
for
happy,
you
tryna
succeed
Я
ищу
счастье,
а
ты
пытаешься
добиться
успеха.
You
think
I′m
naive,
you
tryna
deceive
Ты
думаешь,
что
я
наивен,
ты
пытаешься
обмануть
меня.
If
I
don't,
who
gon′
love
me?
Если
нет,
то
кто
полюбит
меня?
We
ain't
gotta
do
it
for
nobody
Мы
не
должны
делать
это
ни
для
кого.
Put
your
hands
up
if
you
still
believe
Поднимите
руки,
если
вы
все
еще
верите.
Put
your
hands
up
if
you're
still
with
me
Поднимите
руки,
если
вы
все
еще
со
мной.
This
one
here
is
for
the
odd
and
the
equal
(Odd)
Вот
этот
- для
нечетных
и
равных
(нечетных).
So
put
your
hands
up
for
the
regular
people
(Oh,
regular
people)
Так
что
поднимите
руки
за
обычных
людей
(о,
обычных
людей).
I
don′t
see
nothing
wrong
with
being
regular
people
(Regular
people)
Я
не
вижу
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
обычными
людьми
(обычными
людьми).
Stay
right
here
where
we
belong
Оставайся
здесь,
где
нам
и
место.
With
the
regular
people
(Regular
people)
С
обычными
людьми
(обычными
людьми)
We
don′t
have
to
sing
that
song
just
Мы
не
должны
петь
эту
песню
Просто
To
feel
like
we're
equal
(Oh,
feel
like)
Чувствовать
себя
равными
(о,
чувствовать
себя
равными).
No,
we
don′t
have
to
roll
that
way,
no
Нет,
мы
не
должны
так
катиться,
нет.
Play
that
game,
no
Играй
в
эту
игру,
нет
We're
just
being
regular
people
Мы
просто
обычные
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonny Lattimer, Felix Joseph, Dan Diggas, Mahalia Rose Burkmar, Cassandra-malika Hamza, David Debrandon Brown, Alistair O'donnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.