Paroles et traduction Mahalia - Sober (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sober (Acoustic)
Nüchtern (Akustisch)
Now
that
I
am
sober
Jetzt,
da
ich
nüchtern
bin,
I
take
back
what
I
said
nehme
ich
zurück,
was
ich
gesagt
habe.
I'm
sittin'
with
this
love
hangover
Ich
sitze
hier
mit
diesem
Liebeskummer,
And
boy,
it's
hurtin'
my
head
und
Junge,
es
tut
meinem
Kopf
weh.
It's
the
middle
of
October
Es
ist
Mitte
Oktober,
And
we
just
came
to
an
end
und
wir
haben
gerade
Schluss
gemacht.
I'm
just
sorry
that
there
ain't
no
time
left
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
keine
Zeit
mehr
übrig
ist.
You
and
I,
we're
over
Du
und
ich,
wir
sind
vorbei.
Me
and
you
are
done
Zwischen
mir
und
dir
ist
es
aus.
When
I
wanted
to
be
closer
Als
ich
näher
sein
wollte,
You
just
wanted
to
run
wolltest
du
nur
weglaufen.
Though
I
know
it's
no
one's
fault
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
niemandes
Schuld
ist,
If
I've
learnt
anything
at
all
wenn
ich
überhaupt
etwas
gelernt
habe,
With
us,
no
matter
how
I
add
it
up,
uh
ist
es
bei
uns,
egal
wie
ich
es
zusammenrechne,
äh,
One
plus
one
is
none
eins
plus
eins
ist
null.
You've
been
on
my
mind
for
a
while
now
Ich
denke
schon
eine
Weile
an
dich,
Tryna
get
you
off
'cause
this
ain't
right
now
versuche,
dich
loszuwerden,
denn
das
ist
jetzt
nicht
richtig.
You
said
it
was
a
vibe
for
the
time
being
Du
sagtest,
es
wäre
nur
für
den
Moment
eine
Stimmung,
It
was
nothing
more
but
I
just
couldn't
see
it
es
war
nichts
weiter,
aber
ich
konnte
es
einfach
nicht
sehen.
This
is
not
a
song
for
the
whole
world
Das
ist
kein
Lied
für
die
ganze
Welt,
Felt
like
it
could've
been
us
against
the
whole
world
es
fühlte
sich
an,
als
ob
es
wir
gegen
die
ganze
Welt
hätten
sein
können.
Baby,
you
were
mine
and
I
was
your
girl
Baby,
du
warst
mein
und
ich
war
dein
Mädchen.
Whatever
happened
to
the
time
that
we
spent
Was
auch
immer
mit
der
Zeit
passiert
ist,
die
wir
verbracht
haben,
I
take
back
what
I
said
Ich
nehme
zurück,
was
ich
gesagt
habe.
I'm
sittin'
with
this
love
hangover
Ich
sitze
hier
mit
diesem
Liebeskummer,
And
boy,
it's
hurtin'
my
head
und
Junge,
es
tut
meinem
Kopf
weh.
It's
the
middle
of
October
Es
ist
Mitte
Oktober,
And
we
just
came
to
an
end
und
wir
haben
gerade
Schluss
gemacht.
I'm
just
sorry
that
there
ain't
no
time
left
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
keine
Zeit
mehr
übrig
ist.
You
and
I,
we're
over
Du
und
ich,
wir
sind
vorbei.
Me
and
you
are
done
Zwischen
mir
und
dir
ist
es
aus.
When
I
wanted
to
be
closer
Als
ich
näher
sein
wollte,
You
just
wanted
to
run
wolltest
du
nur
weglaufen.
Though
I
know
it's
no
ones
fault
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
niemandes
Schuld
ist,
If
I've
learnt
anything
at
all
wenn
ich
überhaupt
etwas
gelernt
habe,
With
us,
no
matter
how
I
add
it
up,
uh
ist
es
bei
uns,
egal
wie
ich
es
zusammenrechne,
äh,
One
plus
one
is
none
eins
plus
eins
ist
null.
I've
been
at
this
party
for
some
time
now
Ich
bin
jetzt
schon
eine
Weile
auf
dieser
Party,
Sippin'
on
Bacardi
'til
it
runs
out
nippe
an
Bacardi,
bis
er
leer
ist.
You
are
in
the
corner
with
your
head
down
Du
bist
in
der
Ecke
mit
gesenktem
Kopf,
I
don't
even
wanna
know
what
that's
about
ich
will
gar
nicht
wissen,
worum
es
dabei
geht.
'Cause
you're
the
one
that's
always
gettin'
too
wasted
Denn
du
bist
derjenige,
der
immer
zu
betrunken
wird,
And
I'm
the
one
that's
never
got
intoxicated
und
ich
bin
diejenige,
die
nie
berauscht
war.
Tonight
I'm
in
my
feelings,
oh
I'm
faded
Heute
Abend
bin
ich
in
meinen
Gefühlen,
oh,
ich
bin
benebelt,
But
I
don't
wanna
think
about
the
complicated
aber
ich
will
nicht
über
das
Komplizierte
nachdenken.
Oh,
your
love
got
me
feeling
like
I
can't,
uh
Oh,
deine
Liebe
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
ich
nicht,
äh,
Get
up,
wishing
for
it
but
it
never
lasts
aufstehen
kann,
es
mir
wünsche,
aber
es
hält
nie
an.
I
thought
we'd
be
together
Ich
dachte,
wir
wären
zusammen,
Oh,
it
ended
so
fast
oh,
es
endete
so
schnell.
Now
that
I
am
sober
Jetzt,
da
ich
nüchtern
bin,
I
take
back
what
I
said
nehme
ich
zurück,
was
ich
gesagt
habe.
I'm
sittin'
with
this
love
hangover
Ich
sitze
hier
mit
diesem
Liebeskummer,
And
boy,
it's
hurtin'
my
head
und
Junge,
es
tut
meinem
Kopf
weh.
It's
the
middle
of
October
Es
ist
Mitte
Oktober,
And
we
just
came
to
an
end
und
wir
haben
gerade
Schluss
gemacht.
I'm
just
sorry
that
there
ain't
no
time
left
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
keine
Zeit
mehr
übrig
ist.
'Cause
you
and
I,
we're
over
Denn
du
und
ich,
wir
sind
vorbei,
Me
and
you
are
done
zwischen
mir
und
dir
ist
es
aus.
'Cause
when
I
wanted
to
be
Denn
als
ich
sein
wollte,
You
just
wanted
to
run
wolltest
du
nur
weglaufen.
And
though
I
know
it's
no
ones
fault
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
es
niemandes
Schuld
ist,
If
I've
learnt
anything
at
all
wenn
ich
überhaupt
etwas
gelernt
habe,
With
us,
no
matter
how
I
add
it
up,
uh
ist
es
bei
uns,
egal
wie
ich
es
zusammenrechne,
äh,
One
plus
one
is
none
eins
plus
eins
ist
null.
No
matter
how
I
add
it
up
Egal,
wie
ich
es
zusammenrechne,
I
just
can't
get
enough,
oh,
la-la-la-la
ich
kann
einfach
nicht
genug
bekommen,
oh,
la-la-la-la.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahalia Burkmar, Timothy Worthington, Jessy Kalala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.