Mahalia - Square 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahalia - Square 1




All this time I been waiting ′round (But if I'd known)
Все это время я ждал (но если бы я знал).
You′d give up while I'm holding this down (Then I would have)
Ты бы сдался, пока я держу это в руках (тогда бы я это сделал).
Treated you much differently
Я относился к тебе совсем по другому
I wouldn't have been so cozy
Мне было бы не так уютно.
Guess I′ll let you figure this out
Думаю, я позволю тебе во всем разобраться.
Yeah, we go, yeah, we go
Да, мы идем, да, мы идем.
Back again, uh, back again love
Снова вернусь, э-э, снова вернусь, любовь моя.
Yeah, we go, yeah, we go
Да, мы идем, да, мы идем.
Back to love songs and back to friendzones
Назад к любовным песням и обратно к друзьям.
Didn′t even get to go 'round in circles
У меня даже не было возможности ходить по кругу.
Now you′re acting scared, son
Теперь ты боишься, сынок.
Yeah, we go, yeah, we go
Да, мы идем, да, мы идем.
Back again love
Снова любовь моя
Back again, back again
Снова, снова ...
Back to square 1
Назад к квадрату 1
I'm not a big fan of surprise (And I know you know)
Я не большой поклонник сюрпризов я знаю, что ты знаешь).
I′m not into living no lies ('Cause I told you so)
Я не люблю жить без лжи (потому что я тебе так говорил),
You never should have came my way
Ты никогда не должен был встречаться со мной.
And I should have never let you stay
И мне не следовало позволять тебе остаться.
All this ′cause I swallowed my pride, ha ha
Все это потому, что я проглотил свою гордость, ха-ха
I (I)
Я (Я)
You (You)
Ты (Ты)
Could've been something
Я мог бы быть чем-то
More than you (You)
Большим, чем ты (ты).
Knew (Knew)
Знал (знал),
We'd remain nothing more than friends (Friends)
что мы останемся не более чем друзьями (друзьями).
You knew (You knew)
Ты знал (ты знал).
We could do nothing more than friends (Friends)
Мы могли бы быть только друзьями (друзьями).
Do (Do)
Делай (Делай)
Back to square 1
Назад к квадрату 1
Yeah, we go, yeah, we go
Да, мы идем, да, мы идем.
Back again, uh, back again love
Снова вернусь, э-э, снова вернусь, любовь моя.
Yeah, we go, yeah, we go
Да, мы идем, да, мы идем.
Back to love songs and back to friendzones
Назад к любовным песням и обратно к друзьям.
Didn′t even get to go ′round in circles
Ты даже не успел ходить по кругу,
Now you're acting scared, son
а теперь ведешь себя испуганно, сынок.
Yeah, we go, yeah, we go
Да, мы идем, да, мы идем.
Back again love
Снова любовь моя
Back again, back again
Снова, снова ...
Back to square 1
Назад к квадрату 1
Hm-hm, ah
Хм-хм, а
I knew you would
Я знал, что ты это сделаешь.
You know, a part of me thought, like
Знаешь, какая-то часть меня думала, что ...
This time was gonna be different
В этот раз все будет по-другому.
But it′s like every single time
Но это происходит каждый раз.
I think you're being straight with me
Думаю, ты со мной откровенен.
I think I understand you
Думаю, я понимаю тебя.
And then before you know it
А потом прежде чем ты успеешь опомниться
We just go right back around, haha
Мы просто возвращаемся назад, ха-ха
Yeah, we go, yeah, we go
Да, мы идем, да, мы идем.
Back again, uh, back again love
Снова вернусь, э-э, снова вернусь, любовь моя.
Yeah, we go, yeah, we go
Да, мы идем, да, мы идем.
Back to love songs and back to friendzones
Назад к любовным песням и обратно к друзьям.
Didn′t even get to go 'round in circles
У меня даже не было возможности ходить по кругу.
Now you′re acting scared, son
Теперь ты боишься, сынок.
Yeah, we go, yeah, we go
Да, мы идем, да, мы идем.
Back again love
Снова любовь моя
Back again, back again
Снова, снова ...
Back to square 1
Назад к квадрату 1
I (I)
Я (Я)
You (You)
Ты (Ты)
Could've been something
Я мог бы быть чем-то
More than you (You)
Большим, чем ты (ты).
Knew (Knew)
Знал (Знал)
We'd remain nothing more than friends (Friends)
Мы останемся не более чем друзьями (друзьями).
You knew (You knew)
Ты знал (ты знал).
We could do nothing more than friends (Friends)
Мы могли бы быть только друзьями (друзьями).
Do (Do)
Делай (Делай)
Back to square 1
Назад к квадрату 1
Back to square 1
Назад к квадрату 1
Could′ve been, could′ve been
Могло бы быть, могло бы быть ...
Yeah, yeah
Да, да.
Could've been, could′ve been
Могло бы быть, могло бы быть ...
Back to square 1, back to square 1
Назад в квадрат 1, назад в квадрат 1
I don't get it, love
Я не понимаю, любимая.





Writer(s): Jonny Lattimer, Felix Joseph, Aston Rudi, Mahalia Burkmar, Dan Diggas, Alastair Joseph O'donnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.