Mahalo feat. Vivaswan - Easy To Love (feat. Vivaswan) - traduction des paroles en allemand

Easy To Love (feat. Vivaswan) - Mahalo traduction en allemand




Easy To Love (feat. Vivaswan)
Leicht zu Lieben (feat. Vivaswan)
Well I was the one who showed you the sky,
Nun, ich war derjenige, der dir den Himmel zeigte,
But you brought it down, down to my thighs.
Aber du hast ihn heruntergebracht, runter zu meinen Schenkeln.
Sadly believed every word
Glaubte traurigerweise jedes Wort,
I didn't mean about loving darkness
das ich nicht ernst meinte, über die Liebe zur Dunkelheit
And there it is now, he enters the room.
Und da ist er jetzt, er betritt den Raum.
It guts like fish to see how he's grown.
Es schmerzt wie ein Stich, zu sehen, wie er gewachsen ist.
So we go out onto the town to mess around.
Also gehen wir in die Stadt, um herumzualbern.
Ooh, get my groove on, mess around.
Ooh, komm in Stimmung, alber herum.
Well you were the one who thought it was funny
Nun, du warst diejenige, die es lustig fand,
That half of the world had never seen money.
Dass die Hälfte der Welt noch nie Geld gesehen hat.
Shimmy-shuffle round, break it all down.
Shimmy-Shuffle herum, brich alles zusammen.
It does never come to an end, as long as you can help yourself.
Es nimmt nie ein Ende, solange du dir selbst helfen kannst.
There it is now, she enters the room.
Da ist sie jetzt, sie betritt den Raum.
It guts like a fish to see how she's grown.
Es schmerzt wie ein Stich, zu sehen, wie sie gewachsen ist.
Saw me go blind, step out of line,
Sah mich blind werden, aus der Reihe tanzen,
You know I can't help myself.
Du weißt, ich kann mir nicht helfen.
When you get your groove on I go blind.
Wenn du in Stimmung kommst, werde ich blind.
When you get your groove on I go blind.
Wenn du in Stimmung kommst, werde ich blind.
When you get your groove on I go blind.
Wenn du in Stimmung kommst, werde ich blind.
So, let me go out into the evil world that you know,
Also, lass mich hinausgehen in die böse Welt, die du kennst,
Where my baby cries, but I cut the ties.
Wo mein Baby weint, aber ich kappe die Verbindungen.
Oh, let me go out into the sinful world that you know,
Oh, lass mich hinausgehen in die sündige Welt, die du kennst,
That you really love.
Die du wirklich liebst.
Just let me be easy to love.
Lass mich einfach leicht zu lieben sein.
Just let me be easy to love.
Lass mich einfach leicht zu lieben sein.
When you get your groove on, yeah I go blind.
Wenn du in Stimmung kommst, ja, werde ich blind.
When you get your groove on, yeah I lose my mind.
Wenn du in Stimmung kommst, ja, verliere ich den Verstand.
When you get your groove on the whole world goes blind.
Wenn du in Stimmung kommst, wird die ganze Welt blind.
So get your groove on girl, we'll go wild.
Also komm in Stimmung, Mädchen, wir werden wild sein.





Writer(s): Catlin Chin, Nicholas Isaacs, Vivaswan R Shetty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.