Paroles et traduction Mahalo - Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou
seguir
no
flow
I
will
follow
the
flow
Eu
vou
viver
a
minha
vida
como
for
I
will
live
my
life
as
it
is
Esse
é
meu
valor
This
is
my
value
E
ouvir
um
reggae
para
curar
minha
dor
And
listen
to
reggae
to
heal
my
pain
Um
sentimento
bom,
que
vem
do
além
A
good
feeling
that
comes
from
beyond
O
flow
me
levou
aonde
não
chegou
ninguém
The
flow
took
me
where
no
one
has
ever
been
O
dia
clareou,
agora
vou
viver
The
day
has
dawned,
now
I
will
live
Os
dias
que
passei
tentando
entender
The
days
I
spent
trying
to
understand
Eu
vou
seguir
no
flow
I
will
follow
the
flow
E
talvez
hoje
encontrar
um
novo
amor
And
maybe
today
I
will
find
a
new
love
Eu
vou
me
recompor
I
will
rebuild
myself
A
minha
história
eu
escrevo
como
for
I
write
my
story
as
it
is
Um
sentimento
bom,
que
leva
pro
além
A
good
feeling
that
takes
you
beyond
O
flow
me
levou
aonde
não
chegou
ninguém
The
flow
took
me
where
no
one
has
ever
been
O
dia
clareou,
agora
vou
viver
The
day
has
dawned,
now
I
will
live
Os
dias
que
passei
tentando
entender
The
days
I
spent
trying
to
understand
Nem
pense
em
desistir
Don't
even
think
about
giving
up
Pois
o
bom
esta
por
vir
Because
the
good
is
yet
to
come
O
sonho
é
o
caminho
para
chegar
The
dream
is
the
way
to
get
there
Navegar,
por
onde
imaginar
Set
sail,
wherever
you
can
imagine
E
pense
em
progredir
And
think
about
progressing
O
mundo
todo
vai
ouvir
The
whole
world
will
hear
O
vento
pode
te
fazer
cair
The
wind
can
make
you
fall
Ou
voar,
para
qualquer
lugar
Or
fly,
to
any
place
Eu
vou
seguir
no
flow
I
will
follow
the
flow
Eu
vou
viver
a
minha
vida
como
for
I
will
live
my
life
as
it
is
Eu
vou
me
recompor
I
will
rebuild
myself
A
minha
história
eu
escrevo
como
for
I
write
my
story
as
it
is
O
momento
é
bom,
mas
o
que
te
faz
bem?
The
moment
is
good,
but
what
makes
you
feel
good?
Estar
com
seu
amor
ou
com
grana
Being
with
your
love
or
with
money
E
mais
ninguém?
And
no
one
else?
Eu
vou
fazer
um
som
e
hoje
ela
vem
I
will
play
a
song
and
tonight
she
will
come
Com
aquele
sorriso
que
só
ela
tem!
With
that
smile
that
only
she
has!
Nem
pense
em
desistir
Don't
even
think
about
giving
up
Pois
o
bom
esta
por
vir
Because
the
good
is
yet
to
come
O
sonho
é
o
caminho
para
chegar
The
dream
is
the
way
to
get
there
Navegar,
por
onde
imaginar
Set
sail,
wherever
you
can
imagine
E
pense
em
progredir
And
think
about
progressing
O
mundo
todo
vai
ouvir
The
whole
world
will
hear
O
vento
pode
te
fazer
cair
The
wind
can
make
you
fall
Ou
voar,
para
qualquer
lugar
Or
fly,
to
any
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Nassif, Rodrigo Basso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.