Mahasti - Sarabe Eshgh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahasti - Sarabe Eshgh




Sarabe Eshgh
Sarabe Eshgh
هر چی دلت میخواد بگو . اما نگو دوستت دارم
Say anything you want. But don't say I love you
سر به سرم نذار دیگه حرفاتو باور ندارم
Don't tease me anymore. I don't believe your words
یه عمریه . در به درم ز دست عشق و عاشقی
My whole life. I've been wandering because of love and romance
خستهاز این سراب عشقم
I'm tired of this illusion of love
نگو خراب باده ام اگر که گریه میکنم
Don't say that I am drunk with wine if I am crying
من به خدا خراب عشقم
For God's sake I am crazy with love
من یه برگی تو کویرم که امید موندنش نیست
I am a leaf in the desert. There is no hope for me to last
واسه روزای بهاری
For the spring days
چون که بارونی ندیده . دیگه رنگی تو تنش نیست
Because it has never seen rain. There is no color left in its body
هر چی دریاست پیش چشمام مثل یک مرداب شوره
Any sea in front of my eyes is like a salty swamp
جنگل و دشت و بیابون واسه من فرقی نداره
Forest and plain and desert. It doesn't make any difference to me
یه فضای سوت و کوره
A desolate space
یه عمریه . در به درم ز دست عشق و عاشقی
My whole life. I've been wandering because of love and romance
خستهاز این سراب عشقم
I'm tired of this illusion of love
نگو خراب باده ام اگر که گریه میکنم
Don't say that I am drunk with wine if I am crying
من به خدا خراب عشقم
For God's sake I am crazy with love
یکی مثل من کتاب زندگیش . چجوری بگم سپید و خالیه
Someone like me, the book of life. How can I say it is white and empty
اما مال بعضیا . هر ورقش . مثل نقشای قشنگ قالیه
But for some others. Every Page. Is like beautiful patterns of carpet
قصه عشق و عاشقی مال قدیماست
The story of love and romance belongs to the old times
یا که میون دفتر و شعر و غزلهاست
Or rather is found among notebooks and poems and lyrics
این روزا دلهای همه تنهای تنهاست
These days everyone's hearts are lonely and alone
یه عمریه . در به درم ز دست عشق و عاشقی
My whole life. I've been wandering because of love and romance
خستهاز این سراب عشقم
I'm tired of this illusion of love
نگو خراب باده ام اگر که گریه میکنم
Don't say that I am drunk with wine if I am crying
من به خدا خراب عشقم
For God's sake I am crazy with love
هر چی دلت میخواد بگو . اما نگو دوستت دارم
Say anything you want. But don't say I love you
سر به سرم نذار دیگه حرفاتو باور ندارم
Don't tease me anymore. I don't believe your words
یه عمریه . در به درم ز دست عشق و عاشقی
My whole life. I've been wandering because of love and romance
خستهاز این سراب عشقم
I'm tired of this illusion of love
نگو خراب باده ام اگر که گریه میکنم
Don't say that I am drunk with wine if I am crying
من به خدا خراب عشقم
For God's sake I am crazy with love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.