Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dombale Chi Migardi
Чего ты ищешь?
دنبال
چه
میگردی
Чего
ты
ищешь?
اون
رفته
از
این
شهر
Он
ушел
из
этого
города,
اون
رفته
از
اینجا
Он
ушел
отсюда.
بیهوده
نکن
کوشش
که
اون
گمشده
ی
ما
دیگه
نمیشه
پیدا
Не
трать
силы
попусту,
наш
потерянный
больше
не
найдется.
از
بس
که
تو
آزردی
دلش
رو
Ты
так
сильно
ранил
его
сердце,
گریوندی
چشای
خوشگلش
رو
Заставил
плакать
его
прекрасные
глаза.
بدنبال
هوس
می
رفتی
آسون
Ты
легко
гнался
за
прихотями,
نادیده
گرفتی
مشکلش
رو
Игнорировал
его
проблемы.
عاقبت
شبی
شکسته
ازما
В
конце
концов,
однажды
ночью
он
ушел
от
нас,
ازشهرو
دیار
ما
سفر
کرد
Покинул
наш
город
и
край.
از
عشق
تو
ای
دل
هوسکار
От
твоей
любви,
о,
сердце,
полное
желаний,
اون
فرشته
خوب
صرفنظر
کرد
Тот
добрый
ангел
отказался.
دنبال
چه
میگردی
Чего
ты
ищешь?
اون
رفته
از
این
شهر
Он
ушел
из
этого
города,
اون
رفته
از
اینجا
Он
ушел
отсюда.
بیهوده
نکن
کوشش
که
اون
گمشده
ی
ما
دیگه
نمیشه
پیدا
Не
трать
силы
попусту,
наш
потерянный
больше
не
найдется.
از
بس
که
تو
آزردی
دلش
رو
Ты
так
сильно
ранил
его
сердце,
گریوندی
چشای
خوشگلش
رو
Заставил
плакать
его
прекрасные
глаза.
بدنبال
هوس
می
رفتی
آسون
Ты
легко
гнался
за
прихотями,
نادیده
گرفتی
مشکلش
رو
Игнорировал
его
проблемы.
از
بس
که
شبا
نشسته
بیدار
Так
много
ночей
он
провел
без
сна,
در
ارزوی
لحظه
ی
دیدار
Мечтая
о
мгновении
встречи.
از
شدت
تنهایی
و
غم
شد
От
одиночества
и
печали
он
стал
همسایه
ی
و
همصحبت
دیوار
Соседом
и
собеседником
стены.
خسته
و
افسرده
شد
از
دست
تو
Устал
и
пал
духом
из-за
тебя,
غمگینو
ازرده
شد
از
دست
تو
Опечалился
и
обиделся
из-за
тебя.
گفته
بخود
که
محنت
جدایی
Он
сказал
себе,
что
муки
расставания
بهتره
از
غصه
ی
بیوفایی
Лучше,
чем
боль
измены.
دنبال
چه
میگردی
Чего
ты
ищешь?
اون
رفته
از
این
شهر
Он
ушел
из
этого
города,
اون
رفته
از
اینجا
Он
ушел
отсюда.
بیهوده
نکن
کوشش
که
اون
گمشده
ی
ما
دیگه
نمیشه
پیدا
Не
трать
силы
попусту,
наш
потерянный
больше
не
найдется.
از
بس
که
پی
هوای
تازه
Ты
так
стремился
к
новым
ощущениям,
هر
لحظه
بیک
بهانه
رفتی
Постоянно
уходил
под
разными
предлогами.
به
عشق
او
نکردی
اعتناییی
Не
обращал
внимания
на
его
любовь,
احساسشو
بازیچه
گرفتی
Играл
с
его
чувствами.
میون
این
کویر
اون
غنچه
ی
گل
Среди
этой
пустыни,
этот
бутон
розы
نداشته
بیش
از
این
صبرو
تحمل
Больше
не
мог
терпеть.
شکسته
عاقبت
در
قفس
رو
В
конце
концов,
он
сломал
клетку,
گذاشته
زیر
پا
عشقو
هوس
رو
Растоптал
любовь
и
страсть.
دنبال
چه
میگردی
Чего
ты
ищешь?
اون
رفته
از
این
شهر
Он
ушел
из
этого
города,
اون
رفته
از
اینجا
Он
ушел
отсюда.
بیهوده
نکن
کوشش
که
اون
گمشده
ی
ما
دیگه
نمیشه
پیدا
Не
трать
силы
попусту,
наш
потерянный
больше
не
найдется.
از
بس
که
پی
هوای
تازه
Ты
так
стремился
к
новым
ощущениям,
هر
لحظه
به
یک
بهانه
رفتی
Постоянно
уходил
под
разными
предлогами.
به
عشق
او
نکردی
اعتناییی
Не
обращал
внимания
на
его
любовь,
احساسشو
بازیچه
گرفتی
Играл
с
его
чувствами.
میون
این
کویرو
غنچه
ی
گل
Среди
этой
пустыни,
этот
бутон
розы
نداشته
بیش
از
این
صبرو
تحمل
Больше
не
мог
терпеть.
شکسته
عاقبت
در
قفس
رو
В
конце
концов,
он
сломал
клетку,
گذاشته
زیر
پا
عشقو
هوس
رو
Растоптал
любовь
и
страсть.
دنبال
چه
میگردی
Чего
ты
ищешь?
اون
رفته
از
این
شهر
Он
ушел
из
этого
города,
اون
رفته
از
اینجا
Он
ушел
отсюда.
بیهوده
نکن
کوشش
که
اون
گمشده
ی
ما
دیگه
نمیشه
پیدا
Не
трать
силы
попусту,
наш
потерянный
больше
не
найдется.
دیگه
نمیشه
پیدا
Больше
не
найдется.
دیگه
نمیشه
پیدا
Больше
не
найдется.
دیگه
نمیشه
پیدا
Больше
не
найдется.
دیگه
نمیشه
پیدا
Больше
не
найдется.
دیگه
نمیشه
پیدا
Больше
не
найдется.
دیگه
نمیشه
پیدا
Больше
не
найдется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Moj
date de sortie
12-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.