Paroles et traduction Mahasty - Dooste Man
من
مانده
ام
با
یک
دل
لبریز
از
دلواپسی
I
am
left
with
a
heart
full
of
anxiety
ماندن
و
پوسیدن
همان،
روزی
به
حرفم
میرسی
Staying
and
rotting
away,
someday
you
will
understand
my
words
در
این
غریب
آباد،
تا
آب
بیگانه
In
this
strange
place,
to
foreign
water
تا
خاک
بیگانه
To
foreign
soil
ای
عاشق
رفتن،
خوش
میروی
خانه
O
lover
of
leaving,
you
are
going
home
happily
هر
جا
که
آهویی،
گم
کرده
راهش
را
Wherever
a
deer
has
lost
its
way,
معصوم
میبینی
طرز
نگاهش
را
You
see
the
innocence
in
the
way
it
looks
آنجا
تو
یادم
کن
دوست
من،
دوست
من
There,
remember
me,
my
friend,
my
friend
آنجا
تو
یادم
کن
دوست
من،
دوست
من
There,
remember
me,
my
friend,
my
friend
هر
جا
کبوتری
با
قلب
دلواپس
Wherever
a
dove
with
an
anxious
heart,
پر
میزند
اما
افتاده
از
نفس
Flies
but
has
lost
its
breath
آنجا
تو
یادم
کن
دوست
من،
دوست
من
There,
remember
me,
my
friend,
my
friend
آنجا
تو
یادم
کن
دوست
من،
دوست
من
There,
remember
me,
my
friend,
my
friend
هر
جا
گلی
از
شاخه
دیدی
جدا
ماند
Wherever
you
see
a
flower
separated
from
its
branch
پا
در
گلی
از
رفتن
دیدی
که
وا
ماند
Stuck
in
the
mud,
unable
to
move
هر
جا
قناری
ها
را
افسرده
میبینی
Wherever
you
see
canaries
depressed
یا
پشت
سالاری
را
تا
خورده
میبینی
Or
a
nightingale
behind
a
window,
folded
آنجا
تو
یادم
کن
دوست
من،
دوست
من
There,
remember
me,
my
friend,
my
friend
آنجا
تو
یادم
کن
دوست
من،
دوست
من
There,
remember
me,
my
friend,
my
friend
من
مانده
ام
با
یک
دل
لبریز
از
دلواپسی
I
am
left
with
a
heart
full
of
anxiety
ماندن
و
پوسیدن
همان،
روزی
به
حرفم
میرسی
Staying
and
rotting
away,
someday
you
will
understand
my
words
در
این
غریب
آباد،
تا
آب
بیگانه
In
this
strange
place,
to
foreign
water
تا
خاک
بیگانه
To
foreign
soil
ای
عاشق
رفتن،
خوش
میروی
خانه
O
lover
of
leaving,
you
are
going
home
happily
هر
جا
که
آهویی،
گم
کرده
راهش
را
Wherever
a
deer
has
lost
its
way,
معصوم
میبینی
طرز
نگاهش
را
You
see
the
innocence
in
the
way
it
looks
آنجا
تو
یادم
کن
دوست
من،
دوست
من
There,
remember
me,
my
friend,
my
friend
آنجا
تو
یادم
کن
دوست
من،
دوست
من
There,
remember
me,
my
friend,
my
friend
هر
جا
کبوتری
با
قلب
دلواپس
Wherever
a
dove
with
an
anxious
heart,
پر
میزند
اما
افتاده
از
نفس
Flies
but
has
lost
its
breath
آنجا
تو
یادم
کن
دوست
من،
دوست
من
There,
remember
me,
my
friend,
my
friend
آنجا
تو
یادم
کن
دوست
من،
دوست
من
There,
remember
me,
my
friend,
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahanbakhsh Pazoki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.