Mahasty - Gheblehgah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahasty - Gheblehgah




Gheblehgah
Gheblehgah
تا کی زیر یک سقف روزا بشه تکرار
How long will days be repeated under one roof?
تا کی با صبوری پا بند و گرفتار
How long will we remain bound and trapped with patience?
من خسته تر از تو تو خسته تر از من
I'm more tired than you, and you're more tired than me
من مضطرب و تو آشفته تر از من
I'm anxious and you're more distraught than me
کمکمی کن ای خدا تا بعد از این
Help me, O God, so that after this,
عشقمون رنگ ترحم نگیره
Our love does not become tinged with pity.
توی دست بی امان خستگی
In the relentless hands of exhaustion
عشقمون زنده بمونه نمیره
May our love survive and not die.
هدیه کن به چشمام یه نگاه تازه
Grant my eyes a fresh look
یه شروع دیگه رسم و راه تازه
A new beginning, a new custom and path.
قبله گاه من شو واسه نیازم
Become the compass for my needs.
من می خوام دوباره به تو دل ببازم
I want to surrender to you again.
هدیه کن به چشمام یه نگاه تازه
Grant my eyes a fresh look
یه شروع دیگه رسم و راه تازه
A new beginning, a new custom and path.
قبله گاه من باش واسه نیازم
Be the compass for my needs.
من می خوام دوباره به تو دل ببازم
I want to surrender to you again.
کمکمی کن ای خدا تا بعد از این
Help me, O God, so that after this,
عشقمون رنگ ترحم نگیره
Our love does not become tinged with pity.
توی دست بی امان خستگی
In the relentless hands of exhaustion
عشقمون زنده بمونه نمیره
May our love survive and not die.
تا کی زیر یک سقف روزا بشه تکرار
How long will days be repeated under one roof?
تا کی با صبوری پا بند و گرفتار
How long will we remain bound and trapped with patience?
من خسته تر از تو تو خسته تر از من
I'm more tired than you, and you're more tired than me
من مضطرب و تو آشفته تر از من
I'm anxious and you're more distraught than me
کمکمی کن ای خدا تا بعد از این
Help me, O God, so that after this,
عشقمون رنگ ترحم نگیره
Our love does not become tinged with pity.
توی دست بی امان خستگی
In the relentless hands of exhaustion
عشقمون زنده بمونه نمیره
May our love survive and not die.
هدیه کن به چشمام یه نگاه تازه
Grant my eyes a fresh look
یه شروع دیگه رسم و راه تازه
A new beginning, a new custom and path.
قبله گاه من شو واسه نیازم
Become the compass for my needs.
من می خوام دوباره به تو دل ببازم
I want to surrender to you again.
هدیه کن به چشمام یه نگاه تازه
Grant my eyes a fresh look
یه شروع دیگه رسم و راه تازه
A new beginning, a new custom and path.
قبله گاه من باش واسه نیازم
Be the compass for my needs.
من می خوام دوباره به تو دل ببازم
I want to surrender to you again.
کمکمی کن ای خدا تا بعد از این
Help me, O God, so that after this,
عشقمون رنگ ترحم نگیره
Our love does not become tinged with pity.
توی دست بی امان خستگی
In the relentless hands of exhaustion
عشقمون زنده بمونه نمیره
May our love survive and not die.
کمکمی کن ای خدا تا بعد از این
Help me, O God, so that after this,
عشقمون رنگ ترحم نگیره
Our love does not become tinged with pity.
توی دست بی امان خستگی
In the relentless hands of exhaustion
عشقمون زنده بمونه نمیره
May our love survive and not die.
کمکمی کن ای خدا تا بعد از این
Help me, O God, so that after this,
عشقمون رنگ ترحم نگیره
Our love does not become tinged with pity.
توی دست بی امان خستگی
In the relentless hands of exhaustion
عشقمون زنده بمونه نمیره
May our love survive and not die.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.