Paroles et traduction Mahasty - Hamseda
اگه
فکر
یه
همصدایی
بیا
با
اسم
صدام
بکن
Если
тебе
что-то
придет
в
голову,
Зови
меня
по
имени.
تو
منو
اینجور
دیوونه
کردی
بیا
فکری
برام
بکن
Ты
свел
меня
с
ума,
подумай
об
этом.
تو
تک
و
تنها
تو
جاده
عشق
قدم
گذاشتی
بی
همسفر
Ты
шел
один
по
дороге
любви,
попутчик.
اخه
مسافر
دوست
دارم
من
بیا
منو
با
خودت
ببر
Я
люблю
путешественников,
приезжай
и
возьми
меня
с
собой.
بیا
که
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Давай,
смейся
над
твоими
губами,
принеси
мне
радость.
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Приди
и
вытри
мои
слезы
своими
руками,
выслушай
мои
печали.
بیاکه
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Давай,
смейся
своими
губами,
принеси
мне
радость.
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Приди
и
вытри
мои
слезы
своими
руками,
выслушай
мои
печали.
وقت
سلام
و
سرور
عشقت
ای
پیامت
نوید
من
Пришло
время
поздороваться,
твой
любимый
Лорд.
دل
به
تو
بستم
به
پات
نشستم
تویی
تنها
امید
من
Я
доверяю
тебе
свое
сердце,
ты
моя
единственная
надежда.
وقت
سلام
و
سرور
عشقت
ای
پیامت
نوید
من
Пришло
время
поздороваться,
твой
любимый
Лорд.
دل
به
تو
بستم
به
پات
نشستم
تویی
تنها
امید
من
Я
доверяю
тебе
свое
сердце,
ты
моя
единственная
надежда.
بیا
که
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Давай,
смейся
над
твоими
губами,
принеси
мне
радость.
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Приди
и
вытри
мои
слезы
своими
руками,
выслушай
мои
печали.
بیا
که
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Давай,
смейся
над
твоими
губами,
принеси
мне
радость.
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Приди
и
вытри
мои
слезы
своими
руками,
выслушай
мои
печали.
وقت
سلام
و
سرور
عشقت
ای
پیامت
نوید
من
Пришло
время
поздороваться,
твой
любимый
Лорд.
دل
به
تو
بستم
به
پات
نشستم
تویی
تنها
امید
من
Я
доверяю
тебе
свое
сердце,
ты
моя
единственная
надежда.
وقت
سلام
و
سرور
عشقت
ای
پیامت
نوید
من
Пришло
время
поздороваться,
твой
любимый
Лорд.
دل
به
تو
بستم
به
پات
نشستم
تویی
تنها
امید
من
Я
доверяю
тебе
свое
сердце,
ты
моя
единственная
надежда.
بیا
که
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Давай,
смейся
над
твоими
губами,
принеси
мне
радость.
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Приди
и
вытри
мои
слезы
своими
руками,
выслушай
мои
печали.
بیا
که
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Давай,
смейся
над
твоими
губами,
принеси
мне
радость.
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Приди
и
вытри
мои
слезы
своими
руками,
выслушай
мои
печали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Deldadeh
date de sortie
30-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.