Mahasty - Kaash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahasty - Kaash




کاشکی به شهر شما سفر نمیکردم
Лучше бы я не ездил в ваш город.
از سر کویت هرگز گذر نمیکردم
Я бы никогда не проехал через Кувейт.
کاشکی دل پاکمو بتو نمیدادم
Лучше бы я не отдавал тебе свое сердце.
بپای تو عمرمو هدر نمیکردم
Я бы не стал тратить свою жизнь впустую.
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
رفتی زعشق تو برام بجز خیال و گفتگو نمونده
Ты ушел к зайше, ты оставил меня, кроме фантазий и разговоров.
از ان همه خاطره ها بجز سراب ارزو نمونده
Все воспоминания кроме миража не нужны
ببرگ زرد چهره ام شبنم سرد ارزو نشسته
Желтый тигр мое лицо холодная роса жаждет сидеть
گل تمنای منو زرفتن تو رنگ و بو نمونده
Цветок моего желания не бледен и не благоухает.
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
اخه من چه میدونستم که تو یار مهربون یه روز نامهربون میشی
Откуда мне было знать что однажды ты станешь недобрым другом
اخه من چه میدونستم که دل از من میکنی همدم دیگرون میشی
О, откуда мне было знать, что ты вырвешь у меня сердце?
رفتی زعشق تو برام بجز خیال و گفتگو نمونده
Ты ушел к зайше, ты оставил меня, кроме фантазий и разговоров.
از ان همه خاطره ها بجز سراب ارزو نمونده
Все воспоминания кроме миража не нужны
ببرگ زرد چهره ام شبنم سرد ارزو نشسته
Желтый тигр мое лицо холодная роса жаждет сидеть
گل تمنای منو زرفتن تو رنگ و بو نمونده
Цветок моего желания не бледен и не благоухает.
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاشکی بشهر شما سفر نمیکردم
Лучше бы я не путешествовал.
از سر کویت هرگز گذر نمیکردم
Я бы никогда не проехал через Кувейт.
کاشکی دل پاکمو بتو نمیدادم
Лучше бы я не отдавал тебе свое сердце.
بپای تو عمرمو هدر نمیکردم
Я бы не стал тратить свою жизнь впустую.
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
رفتی زعشق تو برام بجز خیال و گفتگو نمونده
Ты ушел к зайше, ты оставил меня, кроме фантазий и разговоров.
از ان همه خاطره ها بجز سراب ارزو نمونده
Все воспоминания кроме миража не нужны
ببرگ زرد چهره ام شبنم سرد ارزو نشسته
Желтый тигр мое лицо холодная роса жаждет сидеть
گل تمنای منو زرفتن تو رنگ و بو نمونده
Цветок моего желания не бледен и не благоухает.
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
اخه من چه میدونستم که تو یار مهربون یه روز نامهربون میشی
Откуда мне было знать что однажды ты станешь недобрым другом
اخه من چه میدونستم که دل از من میکنی همدم دیگرون میشی
О, откуда мне было знать, что ты вырвешь у меня сердце?
رفتی زعشق تو برام بجز خیال و گفتگو نمونده
Ты ушел к зайше, ты оставил меня, кроме фантазий и разговоров.
از ان همه خاطره ها بجز سراب ارزو نمونده
Все воспоминания кроме миража не нужны
ببرگ زرد چهره ام شبنم سرد ارزو نشسته
Желтый тигр мое лицо холодная роса жаждет сидеть
گل تمنای منو زرفتن تو رنگ و بو نمونده
Цветок моего желания не бледен и не благоухает.
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись
کاش میدونستم بیوفایی
Хотел бы я знать, что ты мне изменяешь.
داری زمن قصد جدایی
Ты собираешься развестись






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.