Mahendra Kapoor - Jaage Ga Insaan Zamana Dekhega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahendra Kapoor - Jaage Ga Insaan Zamana Dekhega




Jaage Ga Insaan Zamana Dekhega
I Will Wake You, the World Will See
Jagega insan zamana dekhega
I will wake you, the world will see
Jagega insan zamana dekhega
I will wake you, the world will see
Bahata chalega milo naharo ka pani
The water from the rivers and oceans will flow
Jhumegi kheti jaise jhume jawani
The fields will dance like a young woman
Chamkega desh hamara o mere sathi re
Our country will shine, my love
Aankho mein kal ka nazara mere sathi re
The sight of tomorrow is in my eyes, my love
Chamkega desh hamara mere sathi re
Our country will shine, my love
Aankho mein kal ka nazara mere sathi re
The sight of tomorrow is in my eyes, my love
Navyug ka vardan zamana dekhega
This new era is a blessing, the world will see
Jagega insan zamana dekhega
I will wake you, the world will see
Jagega insan zamana dekhega
I will wake you, the world will see
Phirte the mulko mulko jholi psare
We used to wander from country to country, begging
Ab se jiyenge hum bhi apne sahare
From now on, we will live on our own terms
Chamkega desh hamara mere sathi re
Our country will shine, my love
Aankho me kal ka nazara mere sathi re
The sight of tomorrow is in my eyes, my love
Chamkega desh hamara mere sathi re
Our country will shine, my love
Aankho me kal ka nazara mere sathi re
The sight of tomorrow is in my eyes, my love
Bhare hue khlihan zamana dekhega
The granaries will be full, the world will see
Jagega insan zamana dekhega
I will wake you, the world will see
Jagega insan zamana dekhega
I will wake you, the world will see
Phutega mauti banke apna pasina
Our sweat will turn into life, death will retreat
Phutega mauti banke apna pasina
Our sweat will turn into life, death will retreat
Duniya ki kaume humse sikhengi jina
The nations of the world will learn to live from us
Chamkega desh hamara mere sathi re
Our country will shine, my love
Aankho mein kal ka nazara mere sathi re
The sight of tomorrow is in my eyes, my love
Chamkega desh hamara mere sathi re
Our country will shine, my love
Aankho mein kal ka nazara mere sathi re
The sight of tomorrow is in my eyes, my love
Kal ka hindustan zamana dekhega
The India of tomorrow, the world will see
Jagega insan zamana dekhega
I will wake you, the world will see
Jagega insan zamana dekhega
I will wake you, the world will see





Writer(s): Ravi, Ludiavani Sahir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.