Paroles et traduction Maher Zain - Allahi Allah Kiya Karo - Vocals Only Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allahi Allah Kiya Karo - Vocals Only Version
Allahi Allah Kiya Karo - Vocals Only Version
अल्लाह
ही
अल्लाह
किया
करो
Always
remember
Allah,
my
love
दुख
न
किसी
को
दिया
करो
Cause
no
one
pain,
my
dove.
जो
दुनिया
का
मालिक
है
He's
the
Lord
of
all
creation,
नाम
उसी
का
लिया
करो
So
take
only
His
name,
my
elation.
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
only,
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
solely.
अल्लाह
ही
अल्लाह
किया
करो
Always
remember
Allah,
sweetheart,
दुख
न
किसी
को
दिया
करो
Don't
cause
anyone
to
fall
apart.
जो
दुनिया
का
मालिक
है
The
world's
Master,
He
reigns
above,
नाम
उसी
का
लिया
करो
Chant
His
name
with
utmost
love.
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
only,
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
solely.
Just
like
a
sunrise
Just
like
a
sunrise
Can't
be
denied,
no
Can't
be
denied,
no
Just
like
the
river
Just
like
the
river
Will
find
the
sea
Will
find
the
sea
O
Allah,
You're
here
O
Allah,
You're
here
And
You're
always
near
And
You're
always
near
And
I
know
without
a
doubt
And
I
know
without
a
doubt
That
You
always
hear
my
prayer
That
You
always
hear
my
prayer
सच
की
राहों
पर
चला
करो
Walk
on
the
path
of
truth,
my
dear,
दुख
न
किसी
को
दिया
करो
Never
bring
anyone
a
tear.
जो
दुनिया
का
मालिक
है
He's
the
world's
Master,
so
grand
and
high,
नाम
उसी
का
लिया
करो
Utter
His
name
beneath
the
sky.
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
only,
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
solely.
अल्लाह
ही
अल्लाह
किया
करो
Always
remember
Allah,
my
sweet,
दुख
न
किसी
को
दिया
करो
Keep
your
actions
kind
and
neat.
जो
दुनिया
का
मालिक
है
The
owner
of
the
world,
He
holds
the
key,
नाम
उसी
का
लिया
करो
Whisper
His
name
for
all
to
see.
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
only,
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
solely.
So
many
bright
stars
So
many
bright
stars
Like
diamonds
in
the
sky,
oh
Like
diamonds
in
the
sky,
oh
It
makes
me
wonder
It
makes
me
wonder
How
anyone
can
be
blind
How
anyone
can
be
blind
To
all
the
signs
so
clear
To
all
the
signs
so
clear
Just
open
your
eyes
Just
open
your
eyes
And
I
know
without
a
doubt
And
I
know
without
a
doubt
You
will
surely
see
the
light
You
will
surely
see
the
light
तेरी
ही
दुनिया
तेरी
ज़मीन
Your
world,
Your
land,
it's
all
Your
own,
ये
कहकर
शायद
तू
है
करीम
By
saying
this,
perhaps
Your
grace
is
shown.
मेरे
मौला,
सुन
ले
दुआ
My
Lord,
hear
my
plea,
I
beg
of
Thee,
हम
बेबस
है
तेरे
बिना
We're
helpless,
lost
without
Your
decree.
रोशन
कर
जहां
Illuminate
the
world,
set
us
free.
ऐसा
जुल्म
ना
किया
करो
Don't
commit
such
injustice,
my
love,
दुख
न
किसी
को
दिया
करो
Never
inflict
pain,
my
dove.
जो
दुनिया
का
मालिक
है
The
world's
rightful
owner,
He
stands
alone,
नाम
उसी
का
लिया
करो
Chant
only
His
name,
make
it
known.
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
only,
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
solely.
अल्लाह
ही
अल्लाह
किया
करो
Always
remember
Allah,
my
dear,
दुख
न
किसी
को
दिया
करो
Cause
no
one
heartache
or
fear.
जो
दुनिया
का
मालिक
है
He
who
possesses
all
we
perceive,
नाम
उसी
का
लिया
करो
Only
His
name
should
we
believe.
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
only,
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
solely.
अल्लाह
ही
अल्लाह
किया
करो
Always
remember
Allah,
my
sweet,
दुख
न
किसी
को
दिया
करो
Keep
your
heart
pure,
your
actions
discreet.
जो
दुनिया
का
मालिक
है
The
Master
of
existence,
the
ultimate
guide,
नाम
उसी
का
लिया
करो
Only
His
name
should
reside
inside.
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
only,
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
solely.
अल्लाह
ही
अल्लाह
किया
करो
Always
remember
Allah,
my
heart,
दुख
न
किसी
को
दिया
करो
Don't
tear
anyone's
world
apart.
जो
दुनिया
का
मालिक
है
He's
the
Lord
of
all,
the
sovereign
might,
नाम
उसी
का
लिया
करो
Take
only
His
name,
day
and
night.
अल्लाह
ही
अल्लाह
Allah,
Allah
only,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.