Paroles et traduction Maher Zain - Jannah - Vocals-Only Arabic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jannah - Vocals-Only Arabic
Рай - Только Вокал на Арабском
مهما
ذُقنا
مِن
لذّتها
Сколько
бы
мы
ни
вкусили
сладости
و
مرارتها
فغداً
تُنسى
и
горечи
ее,
завтра
все
забудется
ما
الدنيا
إلا
دارُ
عُبورْ
Ведь
этот
мир
— лишь
место
перехода
ما
فيها
يَبلى
و
يَبورْ
В
нем
все
ветшает
и
разрушается
يا
ربي
فلا
تَفتِنّا
О
Господь,
не
подвергай
нас
искушениям
جنّة
جنّة
هذا
ما
أتمنّى
Рай,
Рай,
вот
о
чем
я
мечтаю
فالدنيا
تَبلى
مافيها
يَفنى
Ведь
этот
мир
тленный,
в
нем
все
исчезнет
جنّة
جنّة
هذا
ما
أتمنّى
Рай,
Рай,
вот
о
чем
я
мечтаю
يا
ربي
فارزقنا
رؤياك
في
الجنّةْ
О
Господь,
даруй
нам
лицезрение
Твое
в
Раю
فبها
نَلقى
أحمدَ
و
الصَّحبِ
Ведь
там
мы
встретим
Ахмеда
и
сподвижников
его
آه
واشَوْقاه
لنظرةِ
ربي
Ах,
как
я
жажду
увидеть
Господа
моего!
سلامٌ
راحةٌ
أمنٌ
بها
ما
لم
ترَ
عينٌ
Мир,
покой,
безопасность,
чего
не
видывал
ни
один
глаз,
ندعوك
فلا
تَحرمنا
Взываем
мы
к
Тебе,
не
лиши
же
нас
этого
جنّة
جنّة
هذا
ما
أتمنّى
Рай,
Рай,
вот
о
чем
я
мечтаю
فالدنيا
تَبلى
مافيها
يَفنى
Ведь
этот
мир
тленный,
в
нем
все
исчезнет
جنّة
جنّة
هذا
ما
أتمنّى
Рай,
Рай,
вот
о
чем
я
мечтаю
يا
ربي
فارزقنا
رؤياك
في
الجنّةْ
О
Господь,
даруй
нам
лицезрение
Твое
в
Раю
بين
يديكَ
ستُعرَضُ
يوماً
أعمالي
Пред
Тобой
в
тот
день
предстанут
все
деяния
мои,
لا
ينفعني
أهلي
صحبي
أو
مالي
Не
помогут
мне
ни
родные,
ни
друзья,
ни
богатства
мои.
ليس
سِوى
رحمتِكَ
اللَّهُمَّ
رَجائي
Лишь
на
милость
Твою,
о
Аллах,
вся
надежда
моя,
أكرِمني
بالعفوِ
و
حقّق
آمالي
Одари
меня
прощением
и
исполни
желания
мои.
جنّة
جنّة
هذا
ما
أتمنّى
Рай,
Рай,
вот
о
чем
я
мечтаю
فالدنيا
تَبلى
مافيها
يَفنى
يا
ربي
Ведь
этот
мир
тленный,
в
нем
все
исчезнет,
о
Господь.
جنّة
جنّة
هذا
ما
أتمنّى
Рай,
Рай,
вот
о
чем
я
мечтаю
يا
ربي
فارزقنا
رؤياك
في
الجنّةْ
يا
الله
О
Господь,
даруй
нам
лицезрение
Твое
в
Раю,
о
Аллах.
جنّة
جنّة
هذا
ما
أتمنّى
Рай,
Рай,
вот
о
чем
я
мечтаю
فالدنيا
تَبلى
مافيها
يَفنى
Ведь
этот
мир
тленный,
в
нем
все
исчезнет
جنّة
جنّة
هذا
ما
أتمنّى
Рай,
Рай,
вот
о
чем
я
мечтаю
يا
ربي
فارزقنا
رؤياك
في
الجنّةْ
يا
الله
О
Господь,
даруй
нам
лицезрение
Твое
в
Раю,
о
Аллах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi, Saif Fadel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.