Maher Zain - Ramadan (Arabic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maher Zain - Ramadan (Arabic Version)




Ramadan (Arabic Version)
Ramadan (Arabic Version)
يا نور الهلال، أقبل تعال، فالشوق طال
Oh light of the crescent moon, come near, for my longing has grown deep
و القلب سمى، نحو السما، مترنما
And my heart has ascended to the heavens, chanting
لا لا تنقضي، انت للروح دواء
Don't you ever end, you are the remedy for my soul
رمضان رمضان، رمضان يا حبيب
Ramadan, Ramadan, Ramadan, my beloved
رمضان رمضان، ليتك دوماََ قريب
Ramadan, Ramadan, if only you could always be near
فيك الحب زاد، عم العباد، يا خير زاد
In you, love has increased, it has enveloped the people, oh best provision
رمضان يا شهر القرآن، فيك أذوق حلاوة الإيمان
Ramadan, oh month of the Quran, in you I taste the sweetness of faith
لا لا تنقضي، انت للروح دواء
Don't you ever end, you are the remedy for my soul
رمضان رمضان، رمضان يا حبيب
Ramadan, Ramadan, Ramadan, my beloved
رمضان رمضان، ليتك دوماََ قريب
Ramadan, Ramadan, if only you could always be near
كم أهواك يا شهر الصيام
How I love you, oh month of fasting
أنا لن أنساك فأنت في قلبي دائماََ
I will never forget you, for you are always in my heart
تمضي الأيام، ودعائي كل عام
The days pass by, and my prayer every year
ربي تقبلنا، يا ربي بلغنا
My Lord, accept us, oh my Lord, bring us to
بلغنا رمضان
Bring us to Ramadan
رمضان رمضان، رمضان يا حبيب
Ramadan, Ramadan, Ramadan, my beloved
رمضان رمضان، ليتك دوماََ قريب
Ramadan, Ramadan, if only you could always be near
رمضان رمضان، رمضان يا حبيب
Ramadan, Ramadan, Ramadan, my beloved
رمضان رمضان، ليتك دوماََ قريب
Ramadan, Ramadan, if only you could always be near
ليتك دوماََ قريب
If only you could always be near





Writer(s): Sebastian Szary, Sascha Ring, Gernot Bronsert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.