Paroles et traduction Maher Zain - Aşk-I Muhabbet - Turkish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk-I Muhabbet - Turkish Version
Любовь и привязанность - Турецкая версия
Allah
muhabbet
bahşetsin
kalbinize
Пусть
Аллах
дарует
любовь
твоему
сердцу,
Daim
ve
sonsuz
aşk
eksin
gönlünüze
Пусть
Он
поселит
в
твоей
душе
вечную
и
бесконечную
любовь,
Sevgi,
sadakat
ve
saygı
merhemdir
Любовь,
верность
и
уважение
— это
бальзам,
Besler
kalbi
Который
питает
сердце.
Muvaffak
eyle
sen
daim
kıl
bu
güzelliği
О,
мой
Господь,
даруй
нам
успех,
сделай
эту
красоту
вечной,
Muhabbetinizi
bir
Пусть
ваша
любовь
будет
едина,
Sizi
birbirine
kadir
Пусть
Он
предопределит
вас
друг
другу,
Hem
evvel
hem
ahir
kılsın
И
сделает
вас
и
началом,
и
концом
друг
для
друга.
Her
daim
sizi
hamd
ile
hakkı
anan
Пусть
Он
дарует
вам
жизнь,
Edebiyle
şükrü
olan
Наполненную
благодарностью
и
поминанием
Его,
Bir
ömür
ihsan
etsin
Жизнь,
исполненную
благонравия
и
благодарности.
Rabbim
her
zaman
О,
мой
Господь,
всегда.
En
büyük
nimet
Haktan
anne
baba
Величайший
дар
от
Всевышнего
— это
родители,
Onlara
hiç
zahmet
vermez
zor
gelmez
Не
обременяйте
их,
пусть
им
не
будет
трудно,
Onca
çaba
Приложите
все
усилия.
Onların
ömrüne
bereket
ver
lutfunu
göster
Даруй
им
долгую
жизнь,
прояви
к
ним
Свою
милость,
Ya
Galib
О,
Победоносный!
Her
türlü
dertten
elemden
uzak
eyle
kıl
galip
Убереги
их
от
всех
невзгод
и
печалей,
сделай
их
победителями.
Muhabbetinizi
bir
Пусть
ваша
любовь
будет
едина,
Sizi
birbirine
kadir
Пусть
Он
предопределит
вас
друг
другу,
Hem
evvel
hem
ahir
kılsın
И
сделает
вас
и
началом,
и
концом
друг
для
друга.
Her
daim
sizi
hamd
ile
hakkı
anan
Пусть
Он
дарует
вам
жизнь,
Edebiyle
şükrü
olan
Наполненную
благодарностью
и
поминанием
Его,
Bir
ömür
ihsan
etsin
Жизнь,
исполненную
благонравия
и
благодарности.
Rabbim
her
zaman
О,
мой
Господь,
всегда.
Allahumme
Salli
Ala
Muhammad
Аллахумма
салли
ала
Мухаммад,
Khairu
khalqillah
Rasoolullah
Хайру
халқиллах,
Расулуллах.
Rabbi
Barik
Rabbi
Господи,
благослови,
Rabbi
Bariklekum
Господи,
благослови
вас.
Rabbi
Barik
Rabbi
Господи,
благослови,
Rabbi
Bariklekum
Господи,
благослови
вас.
Muhabbetinizi
bir
Пусть
ваша
любовь
будет
едина,
Sizi
birbirine
kadir
Пусть
Он
предопределит
вас
друг
другу,
Hem
evvel
hem
ahir
kılsın
И
сделает
вас
и
началом,
и
концом
друг
для
друга.
Her
daim
sizi
hamd
ile
hakkı
anan
Пусть
Он
дарует
вам
жизнь,
Edebiyle
şükrü
olan
Наполненную
благодарностью
и
поминанием
Его,
Bir
ömür
ihsan
etsin
Жизнь,
исполненную
благонравия
и
благодарности.
Rabbim
her
zaman
О,
мой
Господь,
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maher Zain, Fikri Emre Mogulkoc, Ahmed Kurtis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.