Mahesa - Undangan Rabi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahesa - Undangan Rabi




Undangan Rabi
Приглашение на свадьбу
Loro rasane moco undangan rabimu
Больно читать твое свадебное приглашение,
Among semene iso mbok colne tresnoku
Как ты могла так легко отказаться от моей любви?
Kudu tak lilo pancen keputusanmu
Должен смириться с твоим решением,
Nadyan keloro - loro njero batinku
Хоть и разрывается на части душа моя.
Loro rasane moco undangan rabimu
Больно читать твое свадебное приглашение,
Ra ngiro yen kowe ninggalke aku
Не думал, что ты меня оставишь.
Ra uwes - uwes netes eluh neng pipiku
Не перестают слезы катиться по щекам,
Mergo pungkase seng nyanding kowe dudu aku
Ведь рядом с тобой в итоге буду не я.
Seng tak rasakke loro atiku
Боль в сердце я чувствую,
Nalikane nrimo layangmu
Когда получаю твое письмо.
Kabeh tak woco undangan rabimu
Читаю всё твое свадебное приглашение,
Ngene carane medot tali tresnoku
Вот так ты решила разорвать нашу любовь.
Mbiyen tak trimo ucap manismu
Когда-то я верил твоим сладким словам,
Jebul saiki lamis janjimu
Оказались лживыми твои обещания.
Mbok terus terang yen medot aku
Ты бы прямо сказала, что бросаешь меня,
Ojo nilap jur nrimo kabar rabimu
Не нужно было прятаться за свадебным приглашением.
Saktenane batinku keloro - loro
На самом деле, сердце мое разрывается,
Nyawang fotomu jejer karo wong liyo
Видя твою фотографию рядом с другим.
Ora tak songko undangan rabi
Не ожидал свадебного приглашения,
Mbok gawe medot tali tresnomu
Которым ты разорвала нашу любовь.
Loro rasane moco undangan rabimu
Больно читать твое свадебное приглашение,
Among semene iso mbok colne tresnoku
Как ты могла так легко отказаться от моей любви?
Kudu tak lilo pancen keputusanmu
Должен смириться с твоим решением,
Nadyan keloro - loro njero batinku
Хоть и разрывается на части душа моя.
Loro rasane moco undangan rabimu
Больно читать твое свадебное приглашение,
Ra ngiro yen kowe ninggalke aku
Не думал, что ты меня оставишь.
Ra uwes - uwes netes eluh neng pipiku
Не перестают слезы катиться по щекам,
Mergo pungkase seng nyanding kowe dudu aku
Ведь рядом с тобой в итоге буду не я.
Seng tak rasakke loro atiku
Боль в сердце я чувствую,
Nalikane nrimo layangmu
Когда получаю твое письмо.
Kabeh tak woco undangan rabimu
Читаю всё твое свадебное приглашение,
Ngene carane medot tali tresnomu
Вот так ты решила разорвать нашу любовь.
Mbiyen tak trimo ucap manismu
Когда-то я верил твоим сладким словам,
Jebul saiki lamis janjimu
Оказались лживыми твои обещания.
Mbok terus terang yen medot aku
Ты бы прямо сказала, что бросаешь меня,
Ojo nilap jur nrimo kabar rabimu
Не нужно было прятаться за свадебным приглашением.
Saktenane batinku keloro - loro
На самом деле, сердце мое разрывается,
Nyawang fotomu jejer karo wong liyo
Видя твою фотографию рядом с другим.
Ora tak songko undangan rabi
Не ожидал свадебного приглашения,
Mbok gawe nedot tali tresnomu
Которым ты разорвала нашу любовь.
Loro rasane moco undangan rabimu
Больно читать твое свадебное приглашение,
Among semene iso mbok colne tresnoku
Как ты могла так легко отказаться от моей любви?
Kudu tak lilo pancen keputusanmu
Должен смириться с твоим решением,
Nadyan keloro - loro njero batinku
Хоть и разрывается на части душа моя.
Loro rasane moco undangan rabimu
Больно читать твое свадебное приглашение,
Ra ngiro yen kowe ninggalke aku
Не думал, что ты меня оставишь.
Ra uwes - uwes netes eluh neng pipiku
Не перестают слезы катиться по щекам,
Mergo pungkase seng nyanding kowe dudu aku
Ведь рядом с тобой в итоге буду не я.
Loro rasane moco undangan rabimu
Больно читать твое свадебное приглашение,
Among semene iso mbok colne tresnoku
Как ты могла так легко отказаться от моей любви?
Kudu tak lilo pancen keputusanmu
Должен смириться с твоим решением,
Nadyan keloro - loro njero batinku
Хоть и разрывается на части душа моя.
Loro rasane moco undangan rabimu
Больно читать твое свадебное приглашение,
Ra ngiro yen kowe ninggalke aku
Не думал, что ты меня оставишь.
Ra uwes - uwes netes eluh neng pipiku
Не перестают слезы катиться по щекам,
Mergo pungkase seng nyanding kowe dudu aku
Ведь рядом с тобой в итоге буду не я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.