Paroles et traduction Mahlathini and The Mahotella Queens - Gazette (Kazet)
Gazette (Kazet)
Газета (Казет)
(I'm
not
sure
about
the
chorus
or
whatever
is
(Я
не
уверена
насчёт
припева
или
что
там
Being
said
in
Xitsonga.
Please
fill
it
in
if
you
do.)
поётся
на
языке
тсонга.
Дополни,
пожалуйста,
если
знаешь.)
Africa
ukujabula
kwakho,
kusukuma
zonke
izizwe
Африка,
твоя
радость,
пробуждение
всех
народов
Ukugiya
kwakho
kujabulisa
zonke
izintaba
Твоё
пение
радует
все
горы.
This
is
our
kind
of
rhythm
in
Africa
Это
наш
африканский
ритм,
We
send
our
messages
through
music
Мы
передаём
наши
послания
через
музыку,
It's
our
tradition
in
Africa
Это
наша
африканская
традиция.
Come
on
come
listen
together
now
Давай,
послушай
вместе
с
нами.
I
i
i
i
i
i
i
i,
oh
yes
(it's
nice)
oh
yes
(so
nice)
И
и
и
и
и
и
и
и,
о
да
(это
прекрасно),
о
да
(так
прекрасно)
I
i
i
i,
oh
yes
(do
it
again)
oh
yes
(it's
so
sweet)
И
и
и
и,
о
да
(ещё
раз),
о
да
(это
так
мило)
I
i
i
i,
oh
yes
(inaudible)
oh
yes
(it's
nice
nice)
И
и
и
и,
о
да
(неразборчиво),
о
да
(это
прекрасно,
прекрасно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obed Ngobeni, West Nkosi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.