Paroles et traduction Mahlathini & The Mahotella Queens - Awuthule Kancane
Awuthule Kancane
Awuthule Kancane
Wathule
kancane
awathule
kancane,
Sing
quietly,
my
little
one,
sing
quietly,
Khona
into
engiyizwayo
ezindlebeni
zami
For
something
whispered
sweetly
in
my
ear
Awathule
kancane
awathule
kancane
bo!
Sing
quietly,
my
little
one,
sing
quietly,
my
boy!
Khona
into
engiyiswayo
ezindlebeni
zami
For
something
whispered
sweetly
in
my
ear
Mhwaa
mhwaa
mhwaa
mhwaa
phatha
phatha
athi
iphume
komhlane
Whisper,
whisper,
whisper,
whisper,
then
it
hit
me
like
a
thunderbolt
Mhwaa
mhwaa
mhwaa
mhwaa
phatha
phatha
athi
iphume
komhlane
Whisper,
whisper,
whisper,
whisper,
then
it
hit
me
like
a
thunderbolt
Umta'yena
uyacathula
uyahamba
beleqa
akafuni
ukuwa
The
buck
leaps
and
walks,
showing
off,
not
wanting
to
fall
Athi
iphume
komhlane
umta'yena
uzacathula
Then
he
hit
me
like
a
thunderbolt,
the
buck
will
leap
Umta'yena
uyacathula
uyahamba
beleqa
akafuni
ukuwa
The
buck
leaps
and
walks,
showing
off,
not
wanting
to
fall
Athi
iphume
komhlane
umta'yena
uzacathula
Then
he
hit
me
like
a
thunderbolt,
the
buck
will
leap
Mhwaa
mhwaa
mhwaa
mhwaa
phatha
phatha
athi
iphume
komhlane
Whisper,
whisper,
whisper,
whisper,
then
it
hit
me
like
a
thunderbolt
Thula'mfana
thula'sana
thula
muntuza
umama
uyeza
uzokhwezela
idokwe
Be
quiet,
child,
be
very
quiet,
be
quiet,
my
prince,
your
mother
is
coming,
she
will
rock
you
to
sleep
Thula'mfana
thula'sana
thula
muntuza
umama
uyeza
uzokhwezela
idokwe
Be
quiet,
child,
be
very
quiet,
be
quiet,
my
prince,
your
mother
is
coming,
she
will
rock
you
to
sleep
Thula
'nci
thula
umama
uyeza
uzokhwezela
idokwe
Be
quiet,
my
child,
your
mother
is
coming,
she
will
rock
you
to
sleep
Thula
'nci
thula
umama
uyeza
uzokhwezela
idokwe
Be
quiet,
my
child,
your
mother
is
coming,
she
will
rock
you
to
sleep
When
a
child
is
born
in
africa
we
all
(feel
happy)
When
a
child
is
born
in
Africa,
we
all
come
to
celebrate
Because
the
future
is
theirs,
Because
the
future
is
theirs
They
are
the
future
though
is
a
country
...
of
misery
They
are
the
future,
even
though
it
is
a
country
of
sorrow
When
a
child
is
born
in
africa
we
all
(feel
happy)
When
a
child
is
born
in
Africa,
we
all
come
to
celebrate
Because
the
future
is
theirs,
Because
the
future
is
theirs
They
are
the
future
though
is
a
country
...
of
misery
They
are
the
future,
even
though
it
is
a
country
of
sorrow
When
a
child
is
born
in
africa
we
all
(feel
happy)
When
a
child
is
born
in
Africa,
we
all
come
to
celebrate
Thula'mfana
thula'sana
thula
muntuza
umama
uyeza
uzokhwezela
idokwe
Be
quiet,
child,
be
very
quiet,
be
quiet,
my
prince,
your
mother
is
coming,
she
will
rock
you
to
sleep
Thula'mfana
thula'sana
thula
muntuza
umama
uyeza
uzokhwezela
idokwe
Be
quiet,
child,
be
very
quiet,
be
quiet,
my
prince,
your
mother
is
coming,
she
will
rock
you
to
sleep
Thula'mfana
thula'sana
thula
muntuza
umama
uyeza
uzokhwezela
idokwe
Be
quiet,
child,
be
very
quiet,
be
quiet,
my
prince,
your
mother
is
coming,
she
will
rock
you
to
sleep
Thula'mfana
thula'sana
thula
muntuza
umama
uyeza
uzokhwezela
idokwe
Be
quiet,
child,
be
very
quiet,
be
quiet,
my
prince,
your
mother
is
coming,
she
will
rock
you
to
sleep
Thula
'nci
thula
umama
uyeza
uzokhwezela
idokwe
Be
quiet,
my
child,
your
mother
is
coming,
she
will
rock
you
to
sleep
Thula
'nci
thula
umama
uyeza
uzokhwezela
idokwe
Be
quiet,
my
child,
your
mother
is
coming,
she
will
rock
you
to
sleep
Awathule
kancane
awathule
kancane,
Sing
quietly,
my
little
one,
sing
quietly,
Khona
into
engiyizwayo
ezindlebeni
zami
For
something
whispered
sweetly
in
my
ear
Awathule
kancane
awathule
kancane,
Sing
quietly,
my
little
one,
sing
quietly,
Khona
into
engiyizwayo
ezindlebeni
zami
For
something
whispered
sweetly
in
my
ear
Mhwaa
mhwaa
mhwaa
mhwaa
phatha
phatha
athi
iphume
komhlane
Whisper,
whisper,
whisper,
whisper,
then
it
hit
me
like
a
thunderbolt
Mhwaa
mhwaa
mhwaa
mhwaa
phatha
phatha
athi
iphume
komhlane
Whisper,
whisper,
whisper,
whisper,
then
it
hit
me
like
a
thunderbolt
Umta'yena
uyacathula
uyahamba
beleqa
akafuni
ukuwa
The
buck
leaps
and
walks,
showing
off,
not
wanting
to
fall
Athi
iphume
komhlane
umta'yena
uzacathula
Then
he
hit
me
like
a
thunderbolt,
the
buck
will
leap
Umta'yena
uyacathula
uyahamba
beleqa
akafuni
ukuwa
The
buck
leaps
and
walks,
showing
off,
not
wanting
to
fall
Athi
iphume
komhlane
umta'yena
uzacathula
Then
he
hit
me
like
a
thunderbolt,
the
buck
will
leap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nobesuthu Shawe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.