Mahmood - Gioventù Bruciata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahmood - Gioventù Bruciata




Gioventù Bruciata
Scorched Youth
che ne sanno loro della violenza
what do they know about violence
chiusa dentro 4 matrimoni dove chi ama paga e chi non ama ci ripensa
locked inside four weddings where those who love pay and those who don't love reconsider
che ne sanno loro della Sfinge
what do they know about the Sphinx
vista a 8 anni con te ridevi ridevi ma mi hanno detto
seen at the age of 8 with you laughing, laughing, but they told me
che a volte ridere è come fingere
that sometimes laughing is like pretending
mettevi in macchina le tue canzoni arabe
you would put your Arabic songs in the car
stonavi e poi mi raccontavi vecchie favole
you would go out of tune and then tell me old stories
correvi nel deserto con lo zaino Invicta ma
you used to run in the desert with your Invicta backpack but
non serve correre se oltre ai soldi non hai più fiato felciità
there's no point in running if besides money you no longer have breath or happiness
c'è qualcosa che non capisco
there's something I don't understand
come fare un tuffo nel mar rosso
how to take a dip in the Red Sea
l'ho dimenticato troppo presto
I forgot too soon
ma ricordo bene quando mi dicesti resto
but I remember well when you told me I'll stay
persi in una vita incasinata
lost in a messed up life
se ci pensi a me l'ho complicata
think about it, I complicated it for myself
ripetevi sempre la stessa telefonata
you always repeated the same phone call
maledetta questa vostra gioventù bruciata
damn this burned-out youth of yours
che ne sanno loro delle partenze
what do they know about departures
se gli addii fossero di moda
if goodbyes were fashionable
forse saresti primo in tendenze
perhaps you'd be the top trend
giocavo in macchina con la Nintendo e i Pokemon
I used to play in the car with the Nintendo and Pokemon
E ti lamentatvi se io non volevo più parlare
And you complained because I didn't want to talk anymore
aprivi il finestrino per buttar la cenere
you would open the window to flick the ash
non serve a niente nascondere con un sorriso la merda che conosco già
there's no use hiding the shit I already know with a smile
c'è qualcosa che non capisco
there's something I don't understand
come fare un tuffo nel Mar rosso
how to take a dip in the Red Sea
l'ho dimenticato troppo presto
I forgot too soon
ma ricordo bene quando mi dicesti resto
but I remember well when you told me I'll stay
persi in una vita incasinata
lost in a messed up life
se ci pensi a me l'ho complicata
think about it, I complicated it for myself
ripetevi sempre la stessa telefonata
you always repeated the same phone call
maledetta questa vostra gioventù bruciata
damn this burned-out youth of yours
ah
ah





Writer(s): mahmood, stefano ceri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.