Paroles et traduction Mahmood - Milano Good Vibes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milano Good Vibes
Milan Good Vibes
Su
una
spiaggia
cubana
sarei
più
felice
On
a
Cuban
beach,
I'd
be
happier
Un
po'
meno
insesibilie
A
little
less
insensitive
Dove
il
fine
settimana
e
la
lontananza
Where
the
weekend
and
the
distance
Diventa
abitudine
Become
a
habit
Cancellare
il
tempo
non
basterà
Erasing
time
won't
be
enough
Se
confondi
l'aspirina
con
la
felicità
If
you
confuse
aspirin
with
happiness
Questa
spiaggia
sarà
la
mia
medicina
This
beach
will
be
my
medicine
Continuo
a
fissare
il
mio
riflesso
I
keep
staring
at
my
reflection
Con
lo
sguardo
di
un
samurai
With
the
gaze
of
a
samurai
Sentirsi
uno
schifo
non
ha
senso
Feeling
like
crap
doesn't
make
sense
Se
a
pagare
sono
sempre
i
tuoi
If
it's
always
your
loved
ones
who
pay
Milano
sei
un
bellissimo
deserto
Milan,
you're
a
beautiful
desert
Dammi
solo
un
po'
di
good
vibes
Just
give
me
some
good
vibes
Solo
good
vibes,
solo
good
vibes,
eh
Only
good
vibes,
only
good
vibes,
yeah
Su
una
spiaggia
cubana
tra
fumo
e
Havana
On
a
Cuban
beach,
between
smoke
and
Havana
Soffrire
è
difficile
Suffering
is
difficult
Sentirsi
più
ricchi
dentro
è
la
giusta
attitudine
Feeling
richer
inside
is
the
right
attitude
Diamo
troppo
importanza
alla
realtà
We
give
too
much
importance
to
reality
Le
cazzate
sull'orgoglio
e
la
lealtà
The
bullshit
about
pride
and
loyalty
Questa
spiaggia
è
la
mia
città
This
beach
is
my
city
Sono
l'unico
che
ci
abita
I'm
the
only
one
who
lives
there
Continuo
a
fissare
il
mio
riflesso
I
keep
staring
at
my
reflection
Con
lo
sguardo
di
un
samurai
With
the
gaze
of
a
samurai
Sentirsi
uno
schifo
non
ha
senso
Feeling
like
crap
doesn't
make
sense
Se
a
pagare
sono
sempre
i
tuoi
If
it's
always
your
loved
ones
who
pay
Milano
sei
un
bellissimo
deserto
Milan,
you're
a
beautiful
desert
Dammi
solo
un
po'
di
good
vibes
Just
give
me
some
good
vibes
Solo
good
vibes,
solo
good
vibes,
eh
Only
good
vibes,
only
good
vibes,
yeah
Solo
good
vibes,
solo
good
vibes
Only
good
vibes,
only
good
vibes
Tour
vibes,
solo
good
vibes,
solo
good
vibes,
eh
Tour
vibes,
only
good
vibes,
only
good
vibes,
yeah
Togliamoci
lo
stress
per
la
cattiveria
che
regaliamo
Let's
get
rid
of
the
stress
for
the
meanness
we
give
away
Giudicare
il
prossimo
non
ti
rende
un
saggio,
né
un
sultano
Judging
your
neighbor
doesn't
make
you
a
sage,
nor
a
sultan
Sopravviviamo
in
una
città
arida
dal
mattino
We
survive
in
a
city
that's
arid
from
the
morning
Ma
che
sopravvivi
a
fare
se
vivere
è
un
casino
But
what
do
you
survive
for
if
living
is
a
mess
Continuo
a
fissare
il
mio
riflesso
I
keep
staring
at
my
reflection
Con
lo
sguardo
di
un
samurai
With
the
gaze
of
a
samurai
Sentirsi
uno
schifo
non
ha
senso
Feeling
like
crap
doesn't
make
sense
Se
a
pagare
sono
sempre
i
tuoi
If
it's
always
your
loved
ones
who
pay
Milano
sei
un
bellissimo
deserto
Milan,
you're
a
beautiful
desert
Dammi
solo
un
po'
di
good
vibes
Just
give
me
some
good
vibes
Solo
good
vibes,
solo
good
vibes,
eh
Only
good
vibes,
only
good
vibes,
yeah
Solo
good
vibes,
solo
good
vibes
Only
good
vibes,
only
good
vibes
Tour
vibes,
solo
good
vibes,
solo
good
vibes,
eh
Tour
vibes,
only
good
vibes,
only
good
vibes,
yeah
Riprenditi
le
cose
che
hai
lasciato,
abbandonato
Take
back
the
things
you
left,
abandoned
Con
un
goodbye
With
a
goodbye
Oggi
voglio
stare
solo
con
un
po'
di
sale
Today
I
just
want
to
be
with
a
little
bit
of
salt
E
le
mie
good
vibes
And
my
good
vibes
Riprenditi
le
cose
che
hai
lasciato,
abbandonato
Take
back
the
things
you
left,
abandoned
Con
un
goodbye
With
a
goodbye
Oggi
voglio
stare
solo
con
un
po'
di
sale
Today
I
just
want
to
be
with
a
little
bit
of
salt
E
le
mie
good
vibes
And
my
good
vibes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.