Mahmood - Milano Good Vibes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahmood - Milano Good Vibes




Milano Good Vibes
Milan Good Vibes
Good vibes
Good vibes
Good vibes
Good vibes
Su una spiaggia cubana sarei più felice
On a Cuban beach, I'd be happier
Un po' meno insesibilie
A little less insensitive
Dove il fine settimana e la lontananza
Where the weekend and the distance
Diventa abitudine
Become a habit
Cancellare il tempo non basterà
Erasing time won't be enough
Se confondi l'aspirina con la felicità
If you confuse aspirin with happiness
Questa spiaggia sarà la mia medicina
This beach will be my medicine
Continuo a fissare il mio riflesso
I keep staring at my reflection
Con lo sguardo di un samurai
With the gaze of a samurai
Sentirsi uno schifo non ha senso
Feeling like crap doesn't make sense
Se a pagare sono sempre i tuoi
If it's always your loved ones who pay
Milano sei un bellissimo deserto
Milan, you're a beautiful desert
Dammi solo un po' di good vibes
Just give me some good vibes
Solo good vibes, solo good vibes, eh
Only good vibes, only good vibes, yeah
Su una spiaggia cubana tra fumo e Havana
On a Cuban beach, between smoke and Havana
Soffrire è difficile
Suffering is difficult
Sentirsi più ricchi dentro è la giusta attitudine
Feeling richer inside is the right attitude
Diamo troppo importanza alla realtà
We give too much importance to reality
Le cazzate sull'orgoglio e la lealtà
The bullshit about pride and loyalty
Questa spiaggia è la mia città
This beach is my city
Sono l'unico che ci abita
I'm the only one who lives there
Continuo a fissare il mio riflesso
I keep staring at my reflection
Con lo sguardo di un samurai
With the gaze of a samurai
Sentirsi uno schifo non ha senso
Feeling like crap doesn't make sense
Se a pagare sono sempre i tuoi
If it's always your loved ones who pay
Milano sei un bellissimo deserto
Milan, you're a beautiful desert
Dammi solo un po' di good vibes
Just give me some good vibes
Solo good vibes, solo good vibes, eh
Only good vibes, only good vibes, yeah
Solo good vibes, solo good vibes
Only good vibes, only good vibes
Tour vibes, solo good vibes, solo good vibes, eh
Tour vibes, only good vibes, only good vibes, yeah
Togliamoci lo stress per la cattiveria che regaliamo
Let's get rid of the stress for the meanness we give away
Giudicare il prossimo non ti rende un saggio, un sultano
Judging your neighbor doesn't make you a sage, nor a sultan
Sopravviviamo in una città arida dal mattino
We survive in a city that's arid from the morning
Ma che sopravvivi a fare se vivere è un casino
But what do you survive for if living is a mess
Continuo a fissare il mio riflesso
I keep staring at my reflection
Con lo sguardo di un samurai
With the gaze of a samurai
Sentirsi uno schifo non ha senso
Feeling like crap doesn't make sense
Se a pagare sono sempre i tuoi
If it's always your loved ones who pay
Milano sei un bellissimo deserto
Milan, you're a beautiful desert
Dammi solo un po' di good vibes
Just give me some good vibes
Solo good vibes, solo good vibes, eh
Only good vibes, only good vibes, yeah
Solo good vibes, solo good vibes
Only good vibes, only good vibes
Tour vibes, solo good vibes, solo good vibes, eh
Tour vibes, only good vibes, only good vibes, yeah
Riprenditi le cose che hai lasciato, abbandonato
Take back the things you left, abandoned
Con un goodbye
With a goodbye
Oggi voglio stare solo con un po' di sale
Today I just want to be with a little bit of salt
E le mie good vibes
And my good vibes
Riprenditi le cose che hai lasciato, abbandonato
Take back the things you left, abandoned
Con un goodbye
With a goodbye
Oggi voglio stare solo con un po' di sale
Today I just want to be with a little bit of salt
E le mie good vibes
And my good vibes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.