Paroles et traduction Mahmood - Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
non
è
più
il
caso
di
lasciare
stare,
fa
come
ti
pare
Ладно,
больше
не
в
силах
оставить
все
как
есть,
поступай,
как
угодно
Da
sopra
a
un
altare
non
mi
giudicare
Не
суди
меня
с
высоты
небес
Se
corro
nudo
sotto
un
temporale
Если
я
бегу
голый
под
ливнем
Meglio
stare
soli
sotto
questa
pioggia
fluo
quando
cadi
Лучше
остаться
вдвоем
под
этим
флуоресцентным
дождем,
когда
ты
падаешь
Se
ti
dico
cosa
penso,
poi,
tu
rimani?
Если
я
скажу
тебе,
что
думаю,
ты
останешься?
Forse
sono
bravo
più
a
nascondere,
soffio
la
polvere
Может,
я
лучше
скрываюсь,
сдуваю
пыль
Via
da
questi
anni
strani
passati
a
rincorrere
Прочь
от
этих
странных
лет,
растраченных
на
погоню
Ognuno
ha
le
sue
muse,
con
te
non
ho
scuse
У
каждого
свои
музы,
с
тобой
у
меня
нет
оправданий
Parole
confuse,
disegno
meduse
Слова
запутанные,
рисую
медуз
E
allora
su
di
me
И
тогда
на
мне
Le
tue
paure
puoi
lasciarle
cadere
su
di
me,
su
di
me
Свои
страхи
ты
можешь
обронить
на
мне,
на
мне
Quello
che
senti
puoi
lasciarlo
cadere
su
di
me,
su
di
me
Что
чувствуешь,
можешь
обронить
на
мне,
на
мне
Quello
che
posso
fare?
Provare
a
non
mentire
Что
я
могу
сделать?
Попробовать
не
лгать
Perché
fuori
è
già
notte
Потому
что
на
улице
уже
ночь
Le
nostre
voci
sono
rotte
Наши
голоса
сорваны
Il
buio
è
un
cane
che
non
morde
Тьма
- это
пес,
который
не
кусается
Prometto
di
essere
più
forte
Обещаю
быть
сильнее
Perché
per
me
sei
tutto
anche
se
Потому
что
для
меня
ты
все,
хотя
In
questo
mondo
siamo
В
этом
мире
мы
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero,
eh
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ах
Per
me
sei
tutto
anche
se
siamo
Для
меня
ты
все,
хотя
мы
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero,
eh
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Okay,
non
ne
parliamo
più
Ладно,
больше
не
говорим
об
этом
Ho
fatto
un
po′
di
ordine
nel
caos
e
resti
solamente
tu
Я
немного
навел
порядок
в
хаосе,
а
ты
осталась
одна
Bisogna
attraversare
strade
assai
pericolose
Надо
пересечь
весьма
опасные
дороги
Per
arrivare
al
senso
delle
cose
Чтобы
добраться
до
сути
вещей
È
tutto
già
scritto,
il
futuro
è
in
affitto
Все
уже
написано,
будущее
в
аренде
L'amore
è
un
conflitto,
fissiamo
il
soffitto
Любовь
- это
конфликт,
мы
пялимся
в
потолок
E
allora
su
di
me
И
тогда
на
мне
Le
tue
paure
puoi
lasciarle
cadere
su
di
me,
su
di
me
Свои
страхи
ты
можешь
обронить
на
мне,
на
мне
Queste
cazzate
puoi
lasciarle
cadere
su
di
me,
su
di
me
Эту
чепуху
ты
можешь
обронить
на
мне,
на
мне
Perché
fuori
è
già
notte
Потому
что
на
улице
уже
ночь
Le
nostre
voci
sono
rotte
Наши
голоса
сорваны
Il
buio
è
un
cane
che
non
morde
Тьма
- это
пес,
который
не
кусается
Prometto
di
essere
più
forte
Обещаю
быть
сильнее
Perché
per
me
sei
tutto
anche
se
Потому
что
для
меня
ты
все,
хотя
In
questo
mondo
siamo
В
этом
мире
мы
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero,
eh
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ах
Per
me
sei
tutto
anche
se
siamo
Для
меня
ты
все,
хотя
мы
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero,
eh
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ах
Per
me
sei
tutto
anche
se
siamo
Для
меня
ты
все,
хотя
мы
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero,
eh
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ах
Nulla
è
zero
se
lo
paragoni
al
cielo
Ничто
не
равно
нулю,
если
сравнивать
с
небом
Dimmi
che
anche
tu
lo
sai
Скажи
мне,
что
и
ты
это
знаешь
Dimmi
che
anche
tu
lo
sai
Скажи
мне,
что
и
ты
это
знаешь
Nulla
è
zero
se
lo
paragoni
al
cielo
Ничто
не
равно
нулю,
если
сравнивать
с
небом
Dimmi
che
anche
tu
lo
sai
Скажи
мне,
что
и
ты
это
знаешь
Dimmi
che
anche
tu
lo
sai
Скажи
мне,
что
и
ты
это
знаешь
Perché
fuori
è
già
notte
Потому
что
на
улице
уже
ночь
Le
nostre
voci
sono
rotte
Наши
голоса
сорваны
Il
buio
è
un
cane
che
non
morde
Тьма
- это
пес,
который
не
кусается
Prometto
di
essere
più
forte
Обещаю
быть
сильнее
Perché
per
me
sei
tutto
anche
se
Потому
что
для
меня
ты
все,
хотя
In
questo
mondo
siamo
В
этом
мире
мы
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero,
eh
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ах
Per
me
sei
tutto
anche
se
siamo
Для
меня
ты
все,
хотя
мы
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ах
Nulla
è
zero
se
lo
paragoni
al
cielo
Ничто
не
равно
нулю,
если
сравнивать
с
небом
Dimmi
che
anche
tu
lo
sai
Скажи
мне,
что
и
ты
это
знаешь
Dimmi
che
anche
tu
lo
saI
Скажи
мне,
что
и
ты
это
знае
Zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Petrella, Dario Faini, Alessandro Mahmoud
Album
Zero
date de sortie
20-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.