Mahmood - Zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahmood - Zero




Zero
Ноль
Okay, non è più il caso di lasciare stare, fa come ti pare
Ладно, больше не в силах оставить все как есть, поступай, как угодно
Da sopra a un altare non mi giudicare
Не суди меня с высоты небес
Se corro nudo sotto un temporale
Если я бегу голый под ливнем
Meglio stare soli sotto questa pioggia fluo quando cadi
Лучше остаться вдвоем под этим флуоресцентным дождем, когда ты падаешь
Se ti dico cosa penso, poi, tu rimani?
Если я скажу тебе, что думаю, ты останешься?
Forse sono bravo più a nascondere, soffio la polvere
Может, я лучше скрываюсь, сдуваю пыль
Via da questi anni strani passati a rincorrere
Прочь от этих странных лет, растраченных на погоню
Ognuno ha le sue muse, con te non ho scuse
У каждого свои музы, с тобой у меня нет оправданий
Parole confuse, disegno meduse
Слова запутанные, рисую медуз
E allora su di me
И тогда на мне
Le tue paure puoi lasciarle cadere su di me, su di me
Свои страхи ты можешь обронить на мне, на мне
Su di me
На мне
Quello che senti puoi lasciarlo cadere su di me, su di me
Что чувствуешь, можешь обронить на мне, на мне
Su di me
На мне
Quello che posso fare? Provare a non mentire
Что я могу сделать? Попробовать не лгать
Perché fuori è già notte
Потому что на улице уже ночь
Le nostre voci sono rotte
Наши голоса сорваны
Il buio è un cane che non morde
Тьма - это пес, который не кусается
Prometto di essere più forte
Обещаю быть сильнее
Perché per me sei tutto anche se
Потому что для меня ты все, хотя
In questo mondo siamo
В этом мире мы
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero, eh
Ноль, ноль, ноль, ноль, ах
Per me sei tutto anche se siamo
Для меня ты все, хотя мы
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero, eh
Ноль, ноль, ноль, ноль
Okay, non ne parliamo più
Ладно, больше не говорим об этом
Ho fatto un po′ di ordine nel caos e resti solamente tu
Я немного навел порядок в хаосе, а ты осталась одна
Bisogna attraversare strade assai pericolose
Надо пересечь весьма опасные дороги
Per arrivare al senso delle cose
Чтобы добраться до сути вещей
È tutto già scritto, il futuro è in affitto
Все уже написано, будущее в аренде
L'amore è un conflitto, fissiamo il soffitto
Любовь - это конфликт, мы пялимся в потолок
E allora su di me
И тогда на мне
Le tue paure puoi lasciarle cadere su di me, su di me
Свои страхи ты можешь обронить на мне, на мне
Su di me
На мне
Queste cazzate puoi lasciarle cadere su di me, su di me
Эту чепуху ты можешь обронить на мне, на мне
Su di me, ah
На мне, ах
Perché fuori è già notte
Потому что на улице уже ночь
Le nostre voci sono rotte
Наши голоса сорваны
Il buio è un cane che non morde
Тьма - это пес, который не кусается
Prometto di essere più forte
Обещаю быть сильнее
Perché per me sei tutto anche se
Потому что для меня ты все, хотя
In questo mondo siamo
В этом мире мы
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero, eh
Ноль, ноль, ноль, ноль, ах
Per me sei tutto anche se siamo
Для меня ты все, хотя мы
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero, eh
Ноль, ноль, ноль, ноль, ах
Per me sei tutto anche se siamo
Для меня ты все, хотя мы
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero, eh
Ноль, ноль, ноль, ноль, ах
Nulla è zero se lo paragoni al cielo
Ничто не равно нулю, если сравнивать с небом
Dimmi che anche tu lo sai
Скажи мне, что и ты это знаешь
Dimmi che anche tu lo sai
Скажи мне, что и ты это знаешь
Nulla è zero se lo paragoni al cielo
Ничто не равно нулю, если сравнивать с небом
Dimmi che anche tu lo sai
Скажи мне, что и ты это знаешь
Dimmi che anche tu lo sai
Скажи мне, что и ты это знаешь
Perché fuori è già notte
Потому что на улице уже ночь
Le nostre voci sono rotte
Наши голоса сорваны
Il buio è un cane che non morde
Тьма - это пес, который не кусается
Prometto di essere più forte
Обещаю быть сильнее
Perché per me sei tutto anche se
Потому что для меня ты все, хотя
In questo mondo siamo
В этом мире мы
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero, eh
Ноль, ноль, ноль, ноль, ах
Per me sei tutto anche se siamo
Для меня ты все, хотя мы
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль, ах
Nulla è zero se lo paragoni al cielo
Ничто не равно нулю, если сравнивать с небом
Dimmi che anche tu lo sai
Скажи мне, что и ты это знаешь
Dimmi che anche tu lo saI
Скажи мне, что и ты это знае
Zero, zero, zero, zero
Ноль, ноль, ноль, ноль





Writer(s): Davide Petrella, Dario Faini, Alessandro Mahmoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.