Paroles et traduction Mahmood feat. DRD - Klan (Spanish Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klan (Spanish Version)
Klan (English Version)
Te
digo
que
el
amor
es
como
el
crimen
nunca
paga
I
tell
you
that
love
is
like
crime,
it
never
pays
Yo
sigo
cometiéndolo
por
plata
I
keep
committing
it
for
money
Eres
mis
ojos
en
la
nuca
si
hay
redada
You're
my
eyes
in
the
back
of
my
head
if
there's
a
raid
Te
quiero
si
me
matas
I
love
you
if
you
kill
me
Por
mi
sobre
mi
gente
For
me,
above
my
people
Te
doy
la
vida
a
muerte
I
give
you
my
life
to
death
Otro
beso
en
la
frente
Another
kiss
on
the
forehead
A
la
familia
no
se
miente
The
family
doesn't
lie
Lárgate,
lárgate,
lárgate
Get
out,
get
out,
get
out
Que
ya
está
controlada
la
zona
The
area
is
already
under
control
Lárgate,
lárgate,
lárgate
Get
out,
get
out,
get
out
Golden
Hour
Daytona
Golden
Hour
Daytona
Es
así
si
dispara
no
hago
nada
no
recuerdo
que
vi
por
las
balas
es
de
ya
de
madrugada
It's
like
this,
if
he
shoots,
I
do
nothing,
I
don't
remember
what
I
saw
because
of
the
bullets,
it's
already
dawn
Por
mí
me
еquipes
la
calle
de
los
quе
nunca
duermen
y
hacen
que
no
calle
For
me,
equip
the
street
of
those
who
never
sleep
and
make
sure
it
doesn't
keep
quiet
La
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche
The
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night
La
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche
The
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night
In
due
siamo
un
klan
Together
we
are
a
klan
La
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche
The
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night
In
due
siamo
un
klan
Together
we
are
a
klan
No
creo
que
sea
manera
de
llegar
hasta
nirvana
I
don't
think
it's
the
way
to
reach
nirvana
Teniendo
el
culo
sobre
un
fuoristrada
Rrah
Having
your
ass
on
an
SUV
Rrah
Apúntame
mirándome
a
la
cara
Point
at
me
looking
me
in
the
face
Que
tu
pistola
está
trucada
That
your
gun
is
rigged
De
los
bloques
a
la
Forbes
From
the
blocks
to
Forbes
Sacarán
oro
del
cobre
They
will
get
gold
out
of
copper
El
sol
baja
al
horizonte
The
sun
goes
down
to
the
horizon
Sigue
todo
como
siempre
Everything
goes
on
as
usual
Lárgate,
lárgate,
lárgate
Get
out,
get
out,
get
out
Que
ya
está
controlada
la
zona
The
area
is
already
under
control
Lárgate,
lárgate,
lárgate
Get
out,
get
out,
get
out
Golden
Hour
Daytona
Golden
Hour
Daytona
Es
así
si
dispara
no
hago
nada
no
recuerdo
que
vi
por
las
balas
es
de
ya
de
madrugada
It's
like
this,
if
he
shoots,
I
do
nothing,
I
don't
remember
what
I
saw
because
of
the
bullets,
it's
already
dawn
Por
mí
me
equipes
la
calle
de
los
que
nunca
duermen
For
me,
equip
the
street
of
those
who
never
sleep
Y
hacen
que
no
calle
And
make
sure
it
doesn't
keep
quiet
La
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche
The
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night
In
due
siamo
un
klan
Together
we
are
a
klan
La
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche
The
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night
In
due
siamo
un
klan
Together
we
are
a
klan
Dándole
gas
a
fondo
con
la
TMax
Giving
it
full
throttle
with
the
TMax
Sabes
lo
que
hay
You
know
what's
up
Cómo
se
hace
para
entrar
en
mi
klan
How
to
get
into
my
klan
No
servirá
tatuarte
la
cara
y
poner
la
esquina
Tattooing
your
face
and
putting
up
the
corner
won't
do
Sabes
lo
que
hay
You
know
what's
up
Cómo
se
hace
para
entrar
en
mi
klan
How
to
get
into
my
klan
Es
así
si
dispara
no
hago
nada
no
recuerdo
que
vi
por
las
balas
es
de
ya
de
madrugada
It's
like
this,
if
he
shoots,
I
do
nothing,
I
don't
remember
what
I
saw
because
of
the
bullets,
it's
already
dawn
Por
mí
me
equipes
la
calle
de
los
que
nunca
duermen
For
me,
equip
the
street
of
those
who
never
sleep
Y
hacen
que
no
calle
And
make
sure
it
doesn't
keep
quiet
La
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche
The
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night
In
due
siamo
un
klan
Together
we
are
a
klan
La
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche
The
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night
In
due
siamo
un
klan
Together
we
are
a
klan
La
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche
The
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night
In
due
siamo
un
klan
Together
we
are
a
klan
La
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche,
la
noche
The
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night,
the
night
In
due
siamo
un
klan
Together
we
are
a
klan
In
due
siamo
un
klan,
klan,
klan
Together
we
are
a
klan,
klan,
klan
In
due
siamo
un
klan
Together
we
are
a
klan
In
due
siamo
un
klan,
klan,
klan
Together
we
are
a
klan,
klan,
klan
In
due
siamo
un
klan
Together
we
are
a
klan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Marc Segui Cordero, Davide Petrella, Xavier Bofill Perez, Alessandro Mahmoud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.