Mahmood feat. chiello & Tedua - PARADISO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahmood feat. chiello & Tedua - PARADISO




PARADISO
РАЙ
Dimmi perché
Скажи мне, почему
Ah
Ах
Se mi innamoro, tu mi uccidi
Если я влюбляюсь, ты меня убиваешь
Il tuo sorriso per me sarà un volo diretto all'aldilà
Твоя улыбка для меня будет прямым рейсом на тот свет
Dimmi a voce se ti va ancora di scopare le sere
Скажи мне вслух, хочешь ли ты еще трахаться вечерами
Risvegliandoci con il sole
Просыпаясь с солнцем
Ma passi una vita a portare bei voti a casa
Но ты тратишь жизнь на то, чтобы приносить домой хорошие оценки
Per finire a fare qualcosa che non piace
Чтобы в итоге заниматься тем, что тебе не нравится
Forse saresti più felice lontano da qua
Может быть, ты была бы счастливее вдали отсюда
O forse, su OnlyFans
Или, может быть, на OnlyFans
Mi hai mandato in paradiso (paradiso)
Ты отправила меня в рай (рай)
Le tue labbra, il tuo profumo
Твои губы, твой аромат
I tuoi baci sul mio viso (paradiso)
Твои поцелуи на моем лице (рай)
Qualcosa di unico (paradiso, paradiso)
Что-то уникальное (рай, рай)
Sei una dose letale per il mio stupido cuore (paradi', paradi', paradi')
Ты смертельная доза для моего глупого сердца (рай, рай, рай)
Che hai mandato in paradiso, in paradiso (paradi', paradi', paradi') (Tedua)
Которое ты отправила в рай, в рай (рай, рай, рай) (Tedua)
Mi domando se anche in paradiso piove (piove)
Я спрашиваю себя, идет ли дождь даже в раю (идет)
E se diranno a Dio che siamo di cattivo umore
И скажут ли Богу, что у нас плохое настроение
Forse verrò еspulso dal cielo, farò un tuffo all'indietro (brr)
Может быть, меня выгонят с небес, я нырну назад (брр)
Perché ho prеso l'ascensore delle droghe
Потому что я воспользовался лифтом наркотиков
Con il tuo viso d'angelo, gli angeli non piangono
С твоим ангельским лицом, ангелы не плачут
Ho visto la tua coda dietro l'angolo (dietro l'angolo)
Я видел твой хвост за углом (за углом)
Ma tu sei inafferrabile, palpebre umide
Но ты неуловима, влажные веки
Nuvole dal carcere, anime stupide (brr)
Облака из тюрьмы, глупые души (брр)
Ogni ricordo smarrito è ritornato con un ramo fiorito
Каждое потерянное воспоминание вернулось с цветущей ветвью
Nuovo appiglio su cui stare in equilibrio
Новая опора, на которой можно удержать равновесие
Mi fido, ma un filo sottile che divide me e te dall'arrivo
Я доверяю, но тонкая нить отделяет меня и тебя от прибытия
Perché è cosi ambiguo il desiderio di volerti ancora e ancora (ah)
Потому что так двусмысленно желание хотеть тебя снова и снова (ах)
La parola varca la soglia del labbro
Слово переступает порог губ
Esce come all'alba chi monta il mercato
Выходит, как на рассвете тот, кто устанавливает рынок
Mi hai mandato in Paradiso (paradiso)
Ты отправила меня в Рай (рай)
Le tue labbra, il tuo profumo
Твои губы, твой аромат
I tuoi baci sul mio viso (paradiso)
Твои поцелуи на моем лице (рай)
Qualcosa di unico (paradiso, paradiso)
Что-то уникальное (рай, рай)
Sei una dose letale per il mio stupido cuore (paradi', paradi', paradi')
Ты смертельная доза для моего глупого сердца (рай, рай, рай)
Che hai mandato in paradiso, in paradiso (paradi', paradi', paradiso)
Которое ты отправила в рай, в рай (рай, рай, рай)
In paradiso, in paradiso (paradiso)
В раю, в раю (рай)
In paradiso, in paradiso
В раю, в раю
Parlami, lascia tutte le tue maschere (paradiso, paradiso)
Поговори со мной, оставь все свои маски (рай, рай)
Baby, sono fatto e non ho voglia di rispondere (paradi', paradi', paradi')
Детка, я под кайфом и не хочу отвечать (рай, рай, рай)
Guarda che qui non c'è tempo per andarsene (paradi', paradi', paradi')
Смотри, здесь нет времени уходить (рай, рай, рай)
Ho le ali nell'armadio, ma stanno prendendo polvere
У меня крылья в шкафу, но они покрываются пылью
Non so mai quando sia il caso di
Я никогда не знаю, когда следует
Dirti di no, dirti di
Сказать тебе нет, сказать тебе да
E non potrai saper tutto di me
И ты не сможешь узнать обо мне все
Non in un club, non in un (para', para', para')
Не в клубе, не за один день (рай, рай, рай)
Non potrai saper tutto di me
Ты не сможешь узнать обо мне все
Non in un club, non in un
Не в клубе, не за один день





Writer(s): Alessandro Mahmoud, Mario Molinari, Michele Zocca, Rocco Modello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.