Mahmood - STELLA CADENTE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mahmood - STELLA CADENTE




STELLA CADENTE
ПАДАЮЩАЯ ЗВЕЗДА
Forse miglioro davvero
Может, я действительно становлюсь лучше,
Andando in analisi, spero
Обращаясь к аналитику, надеюсь.
Non ricordo com'ero
Не помню, каким я был,
Mi dicono un bimbo sereno
Говорят, я был безмятежным ребенком.
Perdo tempo a chiedermi
Я трачу время, спрашивая себя,
Se piaccio a chi non ho mai visto perché
Нравлюсь ли я тем, кого никогда не видел, потому что,
Forse è che da quando ho fatto cinque anni
Возможно, с тех пор, как мне исполнилось пять,
Mi hai lasciato un triste ricordo di te
Ты оставила мне лишь грустное воспоминание о себе.
Portami a fare la gita all'idroscalo
Отвези меня на прогулку к Идроскало,
Leggimi una favola pure del Corano
Прочти мне сказку, даже из Корана.
Se vuoi presentarmi mia sorella, vacci piano
Если хочешь познакомить меня со своей сестрой, не торопись,
Sai che alla fine ci tengo per davvero
Знай, что в конце концов, мне это действительно важно.
Non sono cazzate per me
Для меня это не пустяки.
Io compro la mia prima casa, non mi chiedi com'è
Я покупаю свой первый дом, ты даже не спросишь, какой он.
Mi son sentito grande per la prima volta anche se
Я впервые почувствовал себя взрослым, хотя
Dopo sei mesi ha preso fuoco, era una stella cadente
Через полгода он сгорел, словно падающая звезда.
Mi rimangio le parole
Я беру свои слова обратно,
Non so nemmeno se ti voglio bene
Даже не знаю, люблю ли я тебя.
Perché, perché
Потому что, потому что
Stare dentro una prigione
Находиться в тюрьме
Non è nemmeno la cosa peggiore
Даже не самое худшее.
Non so manco se tornerai
Даже не знаю, вернешься ли ты,
Non so manco se mi riprendo
Даже не знаю, приду ли я в себя,
Quando sopra l'erba sto high
Когда лежу на траве, обкуренный.
Ogni volta che mi stendo qui
Каждый раз, когда я здесь лежу,
Vedo le tremila galassie e sento che
Вижу три тысячи галактик и чувствую, что
Sono grande per la prima volta anche se
Я взрослый впервые, хотя
Nel cielo ho visto un fuoco, era una stella cadente
В небе я увидел огонь, это была падающая звезда.
Mi rimangio le parole
Я беру свои слова обратно,
Non so nemmeno se ti voglio bene
Даже не знаю, люблю ли я тебя.
Perché, perché
Потому что, потому что
Stare dentro una prigione
Находиться в тюрьме
Non è nemmeno la cosa peggiore
Даже не самое худшее.
Finisce qua
Здесь всё заканчивается.
Il tempo per lamentarsi, ma
Время жаловаться, но
Sai che alla fine ci tengo per davvero
Знай, что в конце концов, мне это действительно важно.
Non sono cazzate per me
Для меня это не пустяки.
Io compro la mia prima casa, non mi chiedi com'è
Я покупаю свой первый дом, ты даже не спросишь, какой он.
Mi son sentito grande per la prima volta anche se
Я впервые почувствовал себя взрослым, хотя
Dopo sei mesi ha preso fuoco, era una stella cadente
Через полгода он сгорел, словно падающая звезда.
Mi rimangio le parole
Я беру свои слова обратно,
Non so nemmeno se ti voglio bene
Даже не знаю, люблю ли я тебя.
Perché, perché
Потому что, потому что
Stare dentro una prigione
Находиться в тюрьме
Non è nemmeno la cosa peggiore
Даже не самое худшее.
Forse mi lamento troppo della vita
Может, я слишком много жалуюсь на жизнь,
Anche 'sta cosa di pensare sempre a chi sta peggio di me non aiuta
И эта привычка постоянно думать о тех, кому хуже, чем мне, не помогает.
Se ti dicessi da quanto non vedo una stella cadere
Если бы ты знала, как давно я не видел падающую звезду.
Il primo desiderio non lo faccio mai per me
Первое желание я никогда не загадываю для себя,
Ma dal secondo, chiedo sempre cose irrealizzabili
Но, начиная со второго, я всегда прошу что-то несбыточное.
Dimmi quante persone (quante persone) dimenticherai
Скажи мне, скольких людей (скольких людей) ты забудешь,
Che han diviso con te lo stesso cuscino (capirai l'amore)
Которые делили с тобой одну подушку (ты поймешь, что такое любовь),
Di un padre e una madre dopo che li perderai
Отца и мать, после того, как их потеряешь.
Ti guarderò non più da bambino
Я буду смотреть на тебя уже не как ребенок.





Writer(s): Alessandro Mahmoud, Francesco Fugazza, Marcello Grilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.