Paroles et traduction Mahmoud El Leithy - El Shams Talaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Shams Talaa
The Sun Has Risen
مال
الهوا
علينا
Why
did
the
air
occur
to
us
و
جاب
اللي
فينا
And
bring
what
was
within
us
و
لا
عمره
مشي
و
سابناا
And
never
leave
us
و
لا
عمرنا
مشيييينا
And
we
never
left
و
عزة
جلالة
اللي
بدع
الرقة
و
الشوق
و
الدلع
And
the
majesty
of
the
One
who
made
grace,
warmth
and
charm
و
شعر
طاير
في
الهوا
And
hair
flying
in
the
air
و
موجه
ازرق
مالسما
And
blue
waves
و
شمس
طاله
انما
ساعة
الغروب
بتميل
كده
And
the
sun
rises
but
at
sunset
it
sets
و
مين
يسيب
الجو
ده
و
يسيبنا
و
يمشي
يا
جدع
And
who
would
leave
this
place
and
leave
us
and
go
غنينا
لليل
زمااان
و
قلنا
فيه
احلي
الكلام
We
sang
to
the
night
and
said
the
most
beautiful
words
و
لما
النهار
يبان
اه
يا
سلام
اه
يا
سلام
And
when
the
sun
appears,
ah,
hello,
ah,
hello
غنينا
لليل
زمااان
و
قلنا
فيه
احلي
الكلام
We
sang
to
the
night
and
said
the
most
beautiful
words
و
لما
النهار
يبان
اه
يا
سلام
اه
يا
سلام
And
when
the
sun
appears,
ah,
hello,
ah,
hello
الشمس
طالعة
بنور
جديد
و
الليل
مصاحبه
نهار
The
sun
rises
with
new
light
and
night
is
with
the
sun
و
حلمي
لسا
بعيد
و
لسه
في
أول
المشوار
And
my
dream
is
still
far
away
and
I
am
still
at
the
beginning
of
the
journey
طبله
يمين
و
رق
شمال
و
الضحكه
تهز
جبال
Drum
on
the
right,
dance
on
the
left,
and
laughter
shakes
the
mountains
و
الغنوة
تشيل
100
موال
And
the
song
carries
100
ballads
اه
يا
جماااال
علي
الجمال
Oh,
the
beauty
of
beauty
و
عزة
جلالة
اللي
بدع
الرقة
و
الشوق
و
الدلع
And
the
majesty
of
the
One
who
made
grace,
warmth
and
charm
و
شعر
طاير
من
الهوا
و
موجة
ازرق
مالسما
And
hair
flying
through
the
air
and
blue
waves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.