Mahmundi - Alegria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahmundi - Alegria




Alegria
Alegria
Alegria, de repente
Joy, suddenly
Porque vou te ver amanhã
Because I'll see you tomorrow
Coisa mais bonita não se sente
There's no more beautiful feeling
Acordar ao teu lado
Waking up next to you
Alegria, não se prende
Joy, not held back
Porque vou te ver amanhã
Because I'll see you tomorrow
Coisa mais bonita não se sente
There's no more beautiful feeling
Acordar ao teu lado
Waking up next to you
Cedo na mão com o violão
Early in my hand with the guitar
Querendo amar
Just wanting to love
Mesmo que eu encontre mais
Even if I find more
Sigo meu caminho em paz
I'll follow my path in peace
Pelas ruas eu vou
I'll walk the streets
Querendo a tradução do amor
Searching for the translation of love
Pra fazer da paz nossa canção
To make peace our song
Passei pelo Curvelo pra te procurar
I passed by Curvelo to find you
No Largo das Neves, você não estava
At Largo das Neves, you were not there
Andei um pouco
I walked a little
Cheguei no Largo dos Guimarães
I arrived at Largo dos Guimarães
E essa saudade que é água da fonte
And this longing that is fountain water
Nessa alegria que não se esconde
In this joy that does not hide
E se eu estou triste, o samba é muito bom
And if I'm sad, the samba is very good
No tom
In the key
Alegria, de repente
Joy, suddenly
Porque vou te ver amanhã
Because I'll see you tomorrow
Coisa mais bonita não se sente
There's no more beautiful feeling
Acordar ao teu lado
Waking up next to you
Alegria, não se prende
Joy, not held back
Porque vou te ver amanhã
Because I'll see you tomorrow
Coisa mais bonita não se sente
There's no more beautiful feeling
Acordar ao teu lado
Waking up next to you
Passei pelo Curvelo pra te procurar
I passed by Curvelo to find you
No Largo das Neves, você não estava
At Largo das Neves, you were not there
Andei um pouco
I walked a little
Cheguei no Largo dos Guimarães
I arrived at Largo dos Guimarães
E essa saudade que é água da fonte
And this longing that is fountain water
Nessa alegria que não se esconde
In this joy that does not hide
E se eu estou triste, o samba é muito bom
And if I'm sad, the samba is very good
No tom
In the key
Alegria
Joy
Coisa mais bonita não se sente
There's no more beautiful feeling
Acordar ao teu lado
Waking up next to you
Alegria, não se prende
Joy, not held back
Porque vou te ver amanhã
Because I'll see you tomorrow
Coisa mais bonita não se sente
There's no more beautiful feeling
Alegria, uh-uh-uh-uh
Joy, uh-uh-uh-uh
Coisa mais bonita não se sente
There's no more beautiful feeling
Acordar, acordar, acordar
Waking up, waking up, waking up





Writer(s): Marcela Vale Pinheiro, Roberto Moreira Barrucho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.