Paroles et traduction Mahmundi - Quase Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quase
sempre
nos
damos
conta
só
depois
Почти
всегда
мы
осознаем
лишь
потом,
Que
estamos
sós
e
que
já
não
somos
nós
dois
Что
мы
одни
и
что
мы
уже
не
вдвоем.
O
quanto
era
bom
e
o
que
restou
foi
Как
хорошо
все
было,
а
что
осталось
–
Mais
um
verbo
no
passado
pra
rimar
com
amor
Еще
один
глагол
в
прошедшем
времени,
чтобы
рифмовать
с
любовью.
Quando
as
cores
do
jardim
eu
já
não
vejo
mais
Когда
цвета
сада
я
больше
не
вижу,
Quando
as
cores
que
eu
tenho
já
não
me
lembram
paz
Когда
цвета,
что
у
меня
есть,
уже
не
напоминают
мне
о
покое,
Quando
o
sol
já
não
entra
na
janela
Когда
солнце
уже
не
заглядывает
в
окно,
E
a
comida
já
esfria
na
panela
И
еда
уже
остывает
в
кастрюле,
Cadê
você
para
o
jantar?
Где
ты,
чтобы
поужинать?
Preparei
uma
mesa
farta
Я
приготовила
богатый
стол,
E
o
que
sobra
é
a
sua
falta
А
остается
только
твоя
нехватка.
Cadê
você
pra
completar?
Где
ты,
чтобы
дополнить?
Sua
ausência
está
presente
Твое
отсутствие
присутствует
Quase
sempre,
quase
sempre
Почти
всегда,
почти
всегда,
E
me
cala
И
заставляет
меня
молчать.
Quase
sempre...
Почти
всегда...
E
na
sala
de
estar
com
meu
violão,
И
в
гостиной
с
моей
гитарой,
O
que
vou
cantar?
Что
я
буду
петь?
E
no
fim
de
tarde,
um
mundo
de
histórias,
И
в
конце
дня,
целый
мир
историй,
Pra
quem
vou
contar?
Кому
я
их
расскажу?
Se
você
não
estiver,
se
você
não
estiver
por
lá?
Если
тебя
не
будет,
если
тебя
не
будет
рядом?
Quase
sempre,
quase
sempre...
Почти
всегда,
почти
всегда...
Se
você
não
estiver
por
lá,
Если
тебя
не
будет
рядом,
Quase
sempre,
quase
sempre...
Почти
всегда,
почти
всегда...
Se
você
não
estiver,
Если
тебя
не
будет,
Se
você
não
estiver,
Если
тебя
не
будет,
Pra
quem
vou
cantar?
Для
кого
я
буду
петь?
Pra
quem
vou
contar?
Кому
я
буду
рассказывать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcela Vale Pinheiro, Roberto Moreira Barrucho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.