Paroles et traduction en allemand Mahmundi - Vibra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
vou
dizer
nada
Ich
werde
nichts
sagen
Não
precisamos
falar
de
amor
Wir
brauchen
nicht
über
Liebe
zu
sprechen
Nossos
corpos
Unsere
Körper
Se
entendem
melhor
que
nós
verstehen
sich
besser
als
wir
O
que
fica
marcado
entre
a
gente,
fica
Was
zwischen
uns
bleibt,
bleibt
Eu
não
vou
dizer
nada
Ich
werde
nichts
sagen
O
que
foi
dito
no
momento
cabe
Was
in
dem
Moment
gesagt
wurde,
passt
Um
poema
pra
marcar
Ein
Gedicht,
um
zu
markieren
O
tempo
que
nos
resta
die
Zeit,
die
uns
bleibt
A
pele
explica
tudo
que
fica
Die
Haut
erklärt
alles,
was
bleibt
Vibra
entre
nós
Vibriert
zwischen
uns
Nas
entrelinhas
Zwischen
den
Zeilen
Somos
mais
bonitos
Wir
sind
schöner
Celebrando
o
nascer
do
dia
wenn
wir
den
Sonnenaufgang
feiern
Pra
marcar
o
tempo
Um
die
Zeit
zu
markieren
Que
resta
em
nós
die
uns
bleibt
Todos
os
poemas
vão
lembrar
Alle
Gedichte
werden
erinnern
Você
na
vida
an
dich
im
Leben
Pra
marcar
o
tempo
que
vibra
Um
die
Zeit
zu
markieren,
die
vibriert
Nas
entrelinhas
Zwischen
den
Zeilen
Curando
toda
a
ferida
Heilt
jede
Wunde
Mudando
a
nossa
vida
Verändert
unser
Leben
O
sal
na
água
fria
Das
Salz
im
kalten
Wasser
Oh,
que
vibra
Oh,
es
vibriert
Olhando
o
feito
da
vida
Wenn
man
das
Werk
des
Lebens
betrachtet
Nas
entrelinhas
Zwischen
den
Zeilen
Passando
melodias
Melodien
ziehen
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lux Ferreira, Marcela Vale Pinheiro, Omar Salomao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.