Paroles et traduction Mahmut Turan feat. Cimilli İbo - Kemençem Alli Pulli
Kemençem Alli Pulli
Моя скрипка украшена серебром
Aman
bana
unut
dime
Не
говори
мне
забыть
тебя,
Aman
bana
unu
dime
Не
говори
мне
забыть
тебя,
Ölemçedir
ölerem
Я
умру,
умру.
Yar
fadime
ölemçedir
ölerem
Фадиме
моя,
я
умру,
умру.
Sevda
seni
almaya
Чтобы
любовь
тебя
не
забрала,
Sevda
seni
almaya
Чтобы
любовь
тебя
не
забрала,
Koyvura
bir
medere
Отправлю
тебя
в
медресе.
Vay
fadimem
koyvura
bir
medere
Ах,
Фадиме,
отправлю
тебя
в
медресе.
Sevda
seni
almaya
Чтобы
любовь
тебя
не
забрала,
Sevda
seni
almaya
koyvura
bir
medere
Чтобы
любовь
тебя
не
забрала,
отправлю
тебя
в
медресе.
Vay
fadimem
koyvura
bir
medere
Ах,
Фадиме,
отправлю
тебя
в
медресе.
Bu
derenin
ucinde
В
этом
ущелье,
Bu
derenin
ucinde
çiramadim
yuzuni
В
этом
ущелье
я
не
видел
твоего
лица.
Yar
fadimem
çiramadim
yuzuni
Фадиме
моя,
я
не
видел
твоего
лица.
Bu
derenin
ucinde
В
этом
ущелье,
Bu
derenin
ucinde
çiramadim
yuzuni
В
этом
ущелье
я
не
видел
твоего
лица.
Oy
fadimem
çiramadim
yuzuni
Ах,
Фадиме,
я
не
видел
твоего
лица.
Aylar
seneler
geçti
Месяцы,
годы
прошли,
Aylar
seneler
geçti
göremedum
yüzuni
Месяцы,
годы
прошли,
я
не
видел
твоего
лица.
Yar
fadime
göremedum
yüzuni
Фадиме
моя,
я
не
видел
твоего
лица.
Aylar
seneler
geçti
Месяцы,
годы
прошли,
Aylar
seneler
geçti
göremedum
yüzuni
Месяцы,
годы
прошли,
я
не
видел
твоего
лица.
Vay
fadime
göremedum
yüzuni
Ах,
Фадиме,
я
не
видел
твоего
лица.
Gene
geldi
aklima
Снова
вспомнил,
Gene
geldi
aklima
bocillumin
dağlari
Снова
вспомнил
горы
Боджиллумина.
Oy
fadimem
bocillumin
dağlari
Ах,
Фадиме,
горы
Боджиллумина.
Gene
geldi
aklima
Снова
вспомнил,
Gene
geldi
aklima
bocillumin
dağlari
Снова
вспомнил
горы
Боджиллумина.
Oy
fadimem
bocillumin
dağlari
Ах,
Фадиме,
горы
Боджиллумина.
Aldum
haberi
aldum
Получил
весть,
получил,
Aldum
haberi
aldum
biraz
bozuk
hallari
Получил
весть,
получил,
что
дела
твои
немного
плохи.
Oy
fadimem
biraz
bozuk
hallari
Ах,
Фадиме,
что
дела
твои
немного
плохи.
Yeni
haberi
aldum
Получил
весть,
получил,
Yeni
haberi
aldum
biraz
bozuk
hallari
Получил
весть,
получил,
что
дела
твои
немного
плохи.
Oy
fadimem
biraz
bozuk
hallari
Ах,
Фадиме,
что
дела
твои
немного
плохи.
Sevdaluk
ede
ede
Любя,
любя,
Sevdaluk
ede
ede
ben
öleyim
öleyi
Любя,
любя,
я
умру,
умру.
Yar
fadimem
ben
öleyim
öleyi
Фадиме
моя,
я
умру,
умру.
Sevdaluk
ede
ede
Любя,
любя,
Sevdaluk
ede
ede
ben
öleyim
öleyi
Любя,
любя,
я
умру,
умру.
Yâr
fadimem
ben
öleyim
ölmeyi
Фадиме
моя,
я
умру,
умру.
Seni
gordükten
sora
После
того,
как
увидел
тебя,
Seni
gordükten
sora
öllürsem
de
öleyim
После
того,
как
увидел
тебя,
умру,
так
умру.
Yar
fadimem
öllürsemde
öleyi
Фадиме
моя,
умру,
так
умру.
Çağir
düğununa
На
твою
свадьбу,
Çağir
düğununa
inan
sana
geleyim
На
твою
свадьбу,
верь
мне,
приду.
Yar
fadimem
gelursem
de
geleyim
Фадиме
моя,
приду,
так
приду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.