Paroles et traduction Mahogany Rush - Land of 1000 Nights
Ah,
well
you,
Ах,
ну
что
ж,
ты,
You
think
I'm
crazy,
but
that's
not
true
Ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
но
это
неправда
Ah,
well
it's
just
that
I
been,
Ах,
ну,
просто
я
побывал,
To
a
million
hell
to
pay
for
my
sin
В
миллионе
адов,
чтобы
заплатить
за
свой
грех
Ah,
well
hey!
what
I'm
sayin',
Ах,
что
ж,
эй!
что
я
хочу
сказать,
Is
you
better
be
right
when
you
speak
of
my
plight
Лучше
бы
тебе
быть
правым,
когда
ты
говоришь
о
моем
тяжелом
положении
Or
I'll
be
comin'
to
take
you
back
down
with
me
Или
я
приду,
чтобы
забрать
тебя
обратно
со
мной
To
the
Land
of
a
1000
Nights!
В
Страну
1000
ночей!
Well
if
I'm
just
insane
Что
ж,
если
я
просто
сумасшедший
Then
treat
me
lightly
and
don't
complain
Тогда
относись
ко
мне
легкомысленно
и
не
жалуйся
Well
if
I
seem
uptight
Что
ж,
если
я
кажусь
встревоженным
And
it
seems
that
my
soul
is
black
as
night
И
кажется,
что
моя
душа
черна
как
ночь
But
if
you're
wrong,
you
better
be
strong,
yeah,
Но
если
ты
ошибаешься,
тебе
лучше
быть
сильным,
да,
Cause
I'll
be
comin'
after
you
to
take
you
back
down
Потому
что
я
приду
за
тобой,
чтобы
вернуть
тебя
обратно
To
the
Land
of
a
1000
Nights
В
Страну
1000
ночей
Cold,
so
cold
I
can't
pretend
- the
man
in
the
outfield
Холодно,
так
холодно,
что
я
не
могу
притворяться
- человек
на
отшибе
With
the
bonnet
head
- crystal
clear
auntie
viola
-
С
головой
в
шляпке
- кристально
чистая
тетя
Виола
-
Wet
blacknose
saint
bernard
dog
- and
there
is
alpha
-
Мокрый
черноносый
сенбернар
- и
есть
альфа
-
Omega
- clearly
put
water
on
his
tarnished
tongue
-
Омега
- явно
плеснул
воды
на
свой
потускневший
язык
-
Crying
moons
- can
you
dig
the
sheep
goddess
-
Плачущие
луны
- ты
можешь
понять
овечью
богиню
-
She's
feeling
red
feather's
from
a
salvation
army
cup
-
Она
чувствует,
что
красное
перо
из
кубка
армии
спасения
-
And
did
you
think
I
wasn't
going
to
blacken
his
room
-
И
неужели
ты
думал,
что
я
не
собираюсь
очернить
его
комнату
-
For
surely
A
Thousand
Nights
couldn't
help
but
be
Ведь,
конечно,
Тысяча
ночей
не
могла
не
быть
такой
Draining
his
soul
away
- say
then,
Опустошающей
его
душу
- скажи
тогда,
Sholyo
Im
Fi
Zhamy
- Sholyo
Im
Fi
Zhay...
Шоле
Им
Фи
Жами
- Шоле
Им
Фи
Жай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Marino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.