Mahsa Vahdat - The land of love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahsa Vahdat - The land of love




The land of love
The land of love
به دیار عشق تو مانده ام ز کسی ندیده عنایتی
In the land of your love, I have remained, from anyone, I have not seen any favour
به غریبیم نظری فکن که تو پادشاه ولایتی
Cast a glance at my forlornness, for you are the king of loyalty
به دیار عشق تو مانده ام ز کسی ندیده عنایتی
In the land of your love, I have remained, from anyone, I have not seen any favour
به غریبیم نظری فکن که تو پادشاه ولایتی
Cast a glance at my forlornness, for you are the king of loyalty
شده بوی طاقت و صبر طی بکشم فراق تو تا به کی
The fragrance of patience and forbearance has been spent, how long shall I endure your separation
همه بند بند مرا چو نی بُوَد از غم تو حکایتی
Each limb of mine, like a reed, bears a tale of your sorrow
چو صبا برت گذر آورد ز هلاکشان خبر آورد
When the morning breeze passes by you, it brings news of their ruin
رخ زرد و چشم تَر آورد چه شود کنی تو عنایتی
Pale face and teary eyes it brings, what if you show some favour
چه شود کنی تو عنایتی
What if you show some favour






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.